PDA

Bekijk de volledige versie : longest day



Erik T
27-12-2001, 11:49
Heeft iemand de longest day de allerbeste oorlogsfilm al op dvd gezien.En zo ja hoe klinkt hij dan en is het beeld ook goed .

ERIK

Lambèrt Guilonard
27-12-2001, 22:12
En weet ook iemand of de Duits en Frans gesproken teksten in deze film voorzien zijn van in het film-beeld ingebrande Engelse ondertiteling ??

En geldt dat ook voor die andere klassieke oorlogsfilm van Fox :
"Tora Tora Tora" (maar dan voor de Japans gesproken teksten)

Dat zou voor mij een reden zijn om deze DVD's alsnog niet aan te schaffen, want dat ik vind ik zo irritant

:mad: :mad:

Alex van den Berg
28-12-2001, 13:51
hoe klinkt hij dan en is het beeld ook goed .Ik heb 'm nog niet helemaal gekeken. Speciaal voor deze vraag maar even een stukje gekeken... :)
Deze DVD is van een goede kwaliteit, al zijn er nog wel een aantal kleine celluloid beschadigingen en wat filmgrain (korrel) zichtbaar.
Beeld: 2.35:1 - Anamorf - Zwart Wit
Geluid: Engels DD-5.1, Frans DD-3
Lambèrt Guilonard
[B]weet ook iemand of de Duits en Frans gesproken teksten in deze film voorzien zijn van in het film-beeld ingebrande Engelse ondertiteling ??De film bevat geen ingebrande ondertitels... Alle gesprekken worden netjes ondertiteld in de gekozen taal... Dus... geen 'storende' teksten wanneer de ondertitels zijn uitgeschakeld... :)

hitch_fan
28-12-2001, 16:49
En geldt dat ook voor die andere klassieke oorlogsfilm van Fox :
"Tora Tora Tora" (maar dan voor de Japans gesproken teksten)

:mad: :mad:

Op de R1 versie van TTT die ik heb is Engelse ondertiteling tijdens de Japanse passages onderdeel van de gebruikte filmprint en dus niet uitschakelbaar. Aangezien mijn Japans niet bijster goed is, stoort het me niet. Of dit ook voor de R2 geldt weet ik niet.

Alex van den Berg
28-12-2001, 22:41
Of dit ook voor de R2 geldt weet ik niet. Op de regio-2 versie van Tora! Tora! Tora! zitten de Engelse ondertitels ook in de print... De optionele NL-ondertitels verschijnen netjes daaronder... :)