PDA

Bekijk de volledige versie : Das Leben der Anderen



good_fella
02-03-2007, 13:26
Is er al iemand naar deze film geweest?
hij heeft wel een oscar gewonnen en het verhaal blijkt zeer sterk te zijn..

raufvaugel
02-03-2007, 16:31
Gaat over de DDR , over iemand die afluistert van de Stazi en steeds meer symphatie voor zijn slachtoffer krijgt , kan een goede film zijn.
Duitsland zijn filmindustrie begint weer goede films te maken, en rekenen gelijk af met hun verleden.
Der Untergang was al erg goed en deze zal zeker ook goed zijn.
Wacht op de DVD omdat ik nooit naar films ga.

Kendorjia
02-03-2007, 17:11
nu nog uwe boll verbannen naar een of ander ver verlaten eiland en duitsland zit weer in de lift... :lol:

Deze film krijgt ook weer (zoals te verwachten) Engelstalige remake, Sydney Pollack zou geinteresseerd zijn in de regie... Film zou gewoon simpelweg The Life of Others als naam krijge..., dat las ik vandaag op belse teletekst

Arian de Vries
02-03-2007, 17:18
nu nog uwe boll verbannen naar een of ander ver verlaten eiland en duitsland zit weer in de lift... :lol:

Deze film krijgt ook weer (zoals te verwachten) Engelstalige remake, Sydney Pollack zou geinteresseerd zijn in de regie... Film zou gewoon simpelweg The Life of Others als name krijge..., dat las ik vandaag op belse teletekst

OMG :shock: , 't is niet waar toch zeker?! ach 't is te verwachten deze doet het wel erg goed op verschilende festivals en bij de oscars.

good_fella
02-03-2007, 18:35
ja, ik had ook gelezen dat hij ook in een engelse versie zou komen..
ik ga er maar binnekort naar toe, kheb al veel goeds gehoord!

Kendorjia
02-03-2007, 19:35
nu nog uwe boll verbannen naar een of ander ver verlaten eiland en duitsland zit weer in de lift... :lol:

Deze film krijgt ook weer (zoals te verwachten) Engelstalige remake, Sydney Pollack zou geinteresseerd zijn in de regie... Film zou gewoon simpelweg The Life of Others als name krijge..., dat las ik vandaag op belse teletekst

OMG :shock: , 't is niet waar toch zeker?! ach 't is te verwachten deze doet het wel erg goed op verschilende festivals en bij de oscars.

het verbaast me eigenlijk niets hoor... kon je al van mijlenver zien aankomen... al die remakes... het blijft toch een raar volkje, amerikanen...
maar helemaal ertegen ben ik niet... ik moet namelijk niets van duitstalige films hebben... kan het taaltje niet horen :P

Quido
02-03-2007, 19:48
Vreemd toch, dat veel mensen film alleen nog schijnen te kunnen waarderen wanneer deze in het Engels gesproken is ...

Wacht bij deze wel op de DVD. Koch is in ieder geval een uitstekend acteur. Zag vandaag de serie Speer und Er. Daarin schittert ie weer eens.

Kendorjia
02-03-2007, 20:21
Vreemd toch, dat veel mensen film alleen nog schijnen te kunnen waarderen wanneer deze in het Engels gesproken is ...

Wacht bij deze wel op de DVD. Koch is in ieder geval een uitstekend acteur. Zag vandaag de serie Speer und Er. Daarin schittert ie weer eens.

ow maar dat bedoel ik niet hoor... bij mij moet een film zeker niet engels gesproken zijn om goed te zijn... Ik was eerder sarcastisch bezig, ik hou niet van de duitse taal, maar dat wilt niet zeggen dat ik deze film daarom minder vind

LJ
04-03-2007, 14:35
Gisteren naar deze film geweest en simpelweg super. Zeer goed script en een goede cinematografie (de verschillende stemmingen die in de film zitten komen naar mening goed tot recht in de gekozen cinematografie). Echter, de kracht van deze film zit naar mijn mening in de geweldige acteerprestaties van de acteurs en dan bovenal van Ulrich Mühe. Deze acteur zet een perfecte stasimederwerker neer en weet de kijker te boeien tot het eind. Ook het contrast met de andere hoofdrolspelers (Sebastiaan Koch, Martina Gedeck en Ulrich Tukur) maakt de film interssant en geeft diepgang. Misschien het enige wat op de film is aan te merken is het slot ( [spoiler:ea4d5233b2]waarom moet er zonodig een "feel good"ending zijn. Dit staat naar mijn mening in schil contrast met de algemene stemming van de film[/spoiler:ea4d5233b2] ) In ieder geval is Das Leben der Anderen een terechte Oscar winnaar.

Overigens, ik vraag mij af of een engelstalige versie zou werken. Net als bij Der Untergang en Sophie Scholl is dit een film die een bepaalde sfeer moet uistralen. De geproken taal is hier van groot belang om de nuances over te brengen en autenticiteit te creëren. Hierbij wil ik niet zeggen dat een engelstalige versie bij voorbaat kansloos is, maar het zal een grote achterstand hebben ten opzichte van deze film

Patrick van den Hul
04-03-2007, 16:33
Superfilm, die ik bijna iedereen aan kan raden. Erg sterk acteerwerk, sterke sfeer en een sterk scripte met sterke afronding. Gewoon sterk dus ;) (y)

Pascal Heister
04-03-2007, 18:42
vorige week gezien, voor mij al een van de beste films van het jaar :)

homernt
07-03-2007, 18:54
Sterke film met een iets te lang einde. Het had van mij wel eerder afgekapt mogen worden. Het einde zorgt er voor dat ik deze film een acht geef en geen negen.

Patrick van den Hul
07-03-2007, 18:58
Sterke film met een iets te lang einde. Het had van mij wel eerder afgekapt mogen worden. Het einde zorgt er voor dat ik deze film een acht geef en geen negen.

Het einde betekende voor mij juist een punt erbij, omdat alles zo'n goed geheel vormde. Zo blijkt maar weer, smaken verschillen...

homernt
07-03-2007, 19:12
Sterke film met een iets te lang einde. Het had van mij wel eerder afgekapt mogen worden. Het einde zorgt er voor dat ik deze film een acht geef en geen negen.

Het einde betekende voor mij juist een punt erbij, omdat alles zo'n goed geheel vormde. Zo blijkt maar weer, smaken verschillen...

Dat is opzich wel waar. Ik ga hem zeker aanschaffen als hij uit is op dvd en dan zal ik hem opnieuw beoordelen. Maar voor nu lijkt mij een opener einde beter. [spoiler:1d14b94947]Maar hoe veklaar je dan de rode vinger afdrukken.[/spoiler:1d14b94947]

Fontane
07-03-2007, 19:47
Vreemd toch, dat veel mensen film alleen nog schijnen te kunnen waarderen wanneer deze in het Engels gesproken is ...

Wacht bij deze wel op de DVD. Koch is in ieder geval een uitstekend acteur. Zag vandaag de serie Speer und Er. Daarin schittert ie weer eens.

Ik sluit me hier bij aan! Geweldig acteur!

Tomb
07-03-2007, 20:43
Heb deze film vorige zaterdagavond gaan bekijken (vertoning van 10u30), en moet zeggen dat ik in slaap ben gevallen. Dit zal zeker en vast met het tijdstip te maken hebben, en de nodige alcoholische dranken die reeds genuttigd werden in de namiddag. Toch moet ik zeggen dat ik de delen die ik gezien heb best interessant vond, en misschien wel eens zal terug gaan kijken ... op een meer geschikter moment.

Dennis Kuijper
21-03-2007, 19:40
Leben der Anderen, Das (2006)
De succesvolle toneelschrijver Georg Dreyman en zijn geliefde, de actrice Christa-Maria Sieland zijn populaire intellectuele sterren in het Oost-Berlijn van 1984. Maar hun acties en vooral gedachten zijn niet altijd in lijn met de ideologie van de socialistische heilstaat. De minister van Cultuur is érg geinteresseerd in Christa-Maria en geeft Stasi-agent Wiesler opdracht de twee af te luisteren. Zoals gewoonlijk begint de bureaucratische Wiesler plichtsgetrouw aan deze taak. Boven hun appartement, op zolder, luistert hij dag en nacht hun leven af. Maar hoe meer hij in hun leven wordt gezogen, des te meer moeite heeft hij zijn loyaliteit naar de staat te behouden

Echt een hele mooie en indrukwekkende film en tevens een van de beste (Duitse) films van de laatste tijd die ik gezien heb. De film is het regiedebuut van Florian Henckel von Donnersmarck,die tevens ook het script schreef. Prachtig verhaal waarin vooral plaats is voor sympathie en betrokkenheid bij de twee hoofdrol spelers. Wat ik vooral erg mooi vond zijn de scenes met de Stasi-agent Stasi-agent Wiesler en met name de scene [spoiler:d88136040d]tijdens het afluisteren waarin hij huilend naar die muziek zit te luisteren en er achter komt wat hij mist in z,n eigen leven[/spoiler:d88136040d] Het einde maakte ineens wel grote tijdsprongen en gaf de indruk dat er snel een einde gemaakt moest worden wat denk ik te maken heeft met de speelduur. Ik hoor een hoop mensen trouwens klagen over de speelduur van de film,ik vond het van begin tot het einde erg boeiend en heeft me nergens gestoord. Einde was ook erg mooi en wist niet te vervallen in over sentiment wat makkelijk gekund had. Kan alleen maar zeggen ga de film snel kijken voor hij uit de bioscoop verdwenen is. 9/10

killik
22-03-2007, 11:02
Ik kan me al helemaal voorstellen hoe de Hollywood versie gaat eindigen: [spoiler:ee77fd6c49]wanneer Wiesler de boekhandel binnenloopt blijkt Georg daar toevallig te signeren. Wiesler legt een exemplaar neer en Georg vraagt zonder op te kijken "voor wie?" waarna Wiesler iets zal zeggen als "dat heeft u al opgeschreven". Georg kijkt op, en in de blikken van de mannen zien we torenhoge emoties[/spoiler:ee77fd6c49].

Snap eigelijk niet dat ik spoilertekens genruik aangezien dit stuk niet in de film zit :)

Verder een prachtige film overigens. Was bang voor iets teveel drama maar ik vond de film ook erg hoopgevend

Rotterdam5314
22-03-2007, 11:18
Laat er maar lekker een remake van komen. Die duitse taal is niet om aan te horen. Ben juist blij dat er een amerikaanse versie van komt.

Ludo Keeris
22-03-2007, 11:32
Laat er maar lekker een remake van komen. Die duitse taal is niet om aan te horen. Ben juist blij dat er een amerikaanse versie van komt.

??? Hoe kun je dat nou zeggen? Een film over de vietnamoorlog laat je toch ook niet in de Betuwe afspelen? Ik begrijp die opmerking dus helemaal niet.

Ludo Keeris
22-03-2007, 11:35
[spoiler:a71f83aace]Maar hoe veklaar je dan de rode vinger afdrukken.[/spoiler:a71f83aace]

Dat komt doordat [spoiler:a71f83aace]Wiesler diegene is die de typemachine (met het rode lint) heeft weggehaald[/spoiler:a71f83aace]

Dennis Kuijper
22-03-2007, 12:16
Laat er maar lekker een remake van komen. Die duitse taal is niet om aan te horen. Ben juist blij dat er een amerikaanse versie van komt.

??? Hoe kun je dat nou zeggen? Een film over de vietnamoorlog laat je toch ook niet in de Betuwe afspelen? Ik begrijp die opmerking dus helemaal niet.
Inderdaad een beetje onzin,en dan praten ze natuurlijk ook nog allemaal engels,lekker geloofwaardig.
Je vind de Duitse taal niet om aan te horen,maar het is wel een taal die het meeste op Nederlands lijkt. Ik hoor persoonlijk liever Duits dan een Arabische taal.

1101
22-03-2007, 12:20
Rdam5314 is óf een troll óf gewoon heel erg dom.

Rotterdam5314
22-03-2007, 12:24
Laat er maar lekker een remake van komen. Die duitse taal is niet om aan te horen. Ben juist blij dat er een amerikaanse versie van komt.

??? Hoe kun je dat nou zeggen? Een film over de vietnamoorlog laat je toch ook niet in de Betuwe afspelen? Ik begrijp die opmerking dus helemaal niet.

Kan duits niet aanhoren dus vandaar dat ik een amerikaanse remake helemaal niet erg vind.

Rotterdam5314
22-03-2007, 12:26
Rdam5314 is óf een troll óf gewoon heel erg dom.

hou jij je domme achterlijke persoonlijke opmerking over iemand lekker achterwege. Troll of dom :lol: slaat nergens op je opmerking. Omdat ik een andere mening heb ben ik een trol of dom. Degene die andere mensen direct voor zoiets uitmaken zonder diegene persoonlijk te kennen is zelf een achterlijke idioot!!

Rotterdam5314
22-03-2007, 12:28
Laat er maar lekker een remake van komen. Die duitse taal is niet om aan te horen. Ben juist blij dat er een amerikaanse versie van komt.

??? Hoe kun je dat nou zeggen? Een film over de vietnamoorlog laat je toch ook niet in de Betuwe afspelen? Ik begrijp die opmerking dus helemaal niet.
Inderdaad een beetje onzin,en dan praten ze natuurlijk ook nog allemaal engels,lekker geloofwaardig.
Je vind de Duitse taal niet om aan te horen,maar het is wel een taal die het meeste op Nederlands lijkt. Ik hoor persoonlijk liever Duits dan een Arabische taal.

Er zijn wel meer films die zich ergens anders afspelen maar er gewoon engels wordt gesproken. Helemaal niks mis mee. En het lijkt het meest op nl.. Wat heeft dat er mee te maken dan??? Ik vind het gewoon een ontzettende ***taal en het kijkplezier is mij direct afgenomen wanneer er duits wordt gesproken.

Jeroen D
22-03-2007, 13:13
Toen ik aangaf dat ik het jammer vond dat Pan's Labyrinth spaanstalig was kreeg ik dezelfde reacties. Mensen die hun voorkeur aangeven zijn niet gelijk dom of een trol hoor. Laat iedereen toch gewoon eens in hun waarde, is dat zo moeilijk ?

Ludo Keeris
22-03-2007, 13:58
Het gaat mij niet zozeer of het Engels of Duits gesproken is, maar meer dat het een situatie is die typerend is voor Oost Duitsland (DDR, beter gezegd). Om die situering naar Amerika over te brengen doet afbreuk aan het geheel en zou daardoor geheel ongeloofwaardig worden.

Patrick van den Hul
22-03-2007, 15:18
Gezellig weer hier :lol:

Ik zou een Engels gesproken film die zich afspeelt in de DDR trouwens ook volstrekt ongeloofwaardig vinden..

LJ
22-03-2007, 22:25
Misschien een stomme opmerking, maar waarom wachten wij niet gewoon af hoe de engelstalige versie (als die er ooit komt) zal worden? Ik ga ervan uit dat deze amerikaanse versie totaal anders zal zijn en een andere dynamiek/sfeer heeft dan deze film. Of dat beter of slechter is kan ik pas beoordelen als ik het gezien heb...

Patrick van den Hul
22-03-2007, 22:46
Misschien een stomme opmerking, maar waarom wachten wij niet gewoon af hoe de engelstalige versie (als die er ooit komt) zal worden? Ik ga ervan uit dat deze amerikaanse versie totaal anders zal zijn en een andere dynamiek/sfeer heeft dan deze film. Of dat beter of slechter is kan ik pas beoordelen als ik het gezien heb...

Normaal zou ik het met je eens zijn, maar als de setting hetzelfde blijft (Duitsland, DDR etc.) dan is IEDERE andere taal dan Duits gewoon volstrekt ongeloofwaardig.

Rotterdam5314
22-03-2007, 23:04
Het gaat mij niet zozeer of het Engels of Duits gesproken is, maar meer dat het een situatie is die typerend is voor Oost Duitsland (DDR, beter gezegd). Om die situering naar Amerika over te brengen doet afbreuk aan het geheel en zou daardoor geheel ongeloofwaardig worden.

vind ik niet. als de film verde goed in elkaar zit kan het net zo geloofwaardig zijn

Ludo Keeris
22-03-2007, 23:10
Het gaat mij niet zozeer of het Engels of Duits gesproken is, maar meer dat het een situatie is die typerend is voor Oost Duitsland (DDR, beter gezegd). Om die situering naar Amerika over te brengen doet afbreuk aan het geheel en zou daardoor geheel ongeloofwaardig worden.

vind ik niet. als de film verde goed in elkaar zit kan het net zo geloofwaardig zijn

Naar mijn inzicht niet dus. Nog een keer: zou jij het geloofwaardig vinden als een Vietnamoorlogsfilm zich in de Betuwe afspeelt en dat iedereen dan Nederlands praat?

mercapto
22-03-2007, 23:26
Ho Chi Balkenende ? Eep! En dan Friesland tegen de rest ?

Rotterdam5314
22-03-2007, 23:37
Het gaat mij niet zozeer of het Engels of Duits gesproken is, maar meer dat het een situatie is die typerend is voor Oost Duitsland (DDR, beter gezegd). Om die situering naar Amerika over te brengen doet afbreuk aan het geheel en zou daardoor geheel ongeloofwaardig worden.

vind ik niet. als de film verde goed in elkaar zit kan het net zo geloofwaardig zijn

Naar mijn inzicht niet dus. Nog een keer: zou jij het geloofwaardig vinden als een Vietnamoorlogsfilm zich in de Betuwe afspeelt en dat iedereen dan Nederlands praat?

hebben wij in nl dan ook zoveel groen... :lol:

nogmaals we verschillen van mening dus ik hoef me gelijk niet te halen.
Ik heb gewoon een hekel aan de duitse taal en ben dus blij als er een amerikaanse remake van komt. Want een film in het duits is voor mij onkijkbaar. En ja een vietnam film in nl filmen of die duitse film in het engels is appels met peren vergelijken.

mercapto
22-03-2007, 23:44
Zolang het maar niet zo gaat als in de films van de slechtste acteur ooit...Sean Connery...welke nationaliteit hij ook speelt, ze praten allemaal met een Schots accent, hij zou van Hitler nog een Schot maken :P

Dennis Kuijper
22-03-2007, 23:52
Zolang het maar niet zo gaat als in de films van de slechtste acteur ooit...Sean Connery...welke nationaliteit hij ook speelt, ze praten allemaal met een Schots accent, hij zou van Hitler nog een Schot maken :P
Sean Connery een slechte acteur,laat me niet lachen.

mercapto
22-03-2007, 23:53
Als je leest wat ik type inplaats van te reageren op de eerste regel ;)

Dennis Kuijper
22-03-2007, 23:55
Als je leest wat ik type inplaats van te reageren op de eerste regel ;)
Daarmee concludeer je toch het eerste genoemde. :?

mercapto
22-03-2007, 23:55
Ook goed, lees de rest nou maar ;)

Dennis Kuijper
22-03-2007, 23:57
Ook goed, lees de rest nou maar ;)
Ik respecteer je mening ook wel :wink:

mercapto
23-03-2007, 00:09
Maar het is geen mening! :(
In elke film heeft Sean Connery hetzelfde fonetische spraakpatroon, welke nationaliteit of entiteit hij ook speelt.
Volgens de twee verschillende betekenissen van het woord "acteur" zou je inderdaad tot een "meningsverschil" kunnen komen, dit omdat de ene betekenis suggereerd dat dat acteren niet verder gaat dan een rol spelen terwijl de twee betekenis vereist dat dit doormiddel van inleving tot in de perfectie wordt gedaan. Dus tja... ;)

Dennis Kuijper
23-03-2007, 00:26
Maar het is geen mening! :(
In elke film heeft Sean Connery hetzelfde fonetische spraakpatroon, welke nationaliteit of entiteit hij ook speelt.
Volgens de twee verschillende betekenissen van het woord "acteur" zou je inderdaad tot een "meningsverschil" kunnen komen, dit omdat de ene betekenis suggereerd dat dat acteren niet verder gaat dan een rol spelen terwijl de twee betekenis vereist dat dit doormiddel van inleving tot in de perfectie wordt gedaan. Dus tja... ;)
Het ligt er ook aan welke rollen je speelt en of je weet te overtuigen met wat je doet.

Patrick van den Hul
23-03-2007, 09:16
En ja een vietnam film in nl filmen of die duitse film in het engels is appels met peren vergelijken.

Ik vond het anders een aardig treffende vergelijking :wink:

Wat had je bijvoorbeeld van Der Untergang gevonden als Hitler daarin opeens Engels sprak?

Rotterdam5314
23-03-2007, 09:33
En ja een vietnam film in nl filmen of die duitse film in het engels is appels met peren vergelijken.

Ik vond het anders een aardig treffende vergelijking :wink:

Wat had je bijvoorbeeld van Der Untergang gevonden als Hitler daarin opeens Engels sprak?

Het had me geen reet uitgemaakt. als hij verder voor een realistische sfeer zorgde had ik geen problemen met de engelse taal gehad. Het komt toch zo vaak voor in films en daar gaan we dan ook niet over zeiken. En trouwens der untergang vond ik ook een ***film. film wordt zeer opgeblazen door iedereen. En ik vind het nog steeds appels met peren vergelijken. Er hoeft verder ook niemand tegen in te gaan want ik ben klaar met deze discussie. Mijn mening weet je. Ik weet jullie mening.

Dennis Kuijper
23-03-2007, 11:45
En trouwens der untergang vond ik ook een ***film.
Dan valt er niks meer te redden op Duits filmgebied voor jou denk ik.

Rotterdam5314
23-03-2007, 14:47
En trouwens der untergang vond ik ook een ***film.
Dan valt er niks meer te redden op Duits filmgebied voor jou denk ik.

Idd duitse films bekijk ik ook niet. ik heb er wel een aantal gezien maar kan er geen plezier aan beleven.

Patrick van den Hul
23-03-2007, 15:28
En trouwens der untergang vond ik ook een ***film.
Dan valt er niks meer te redden op Duits filmgebied voor jou denk ik.

Idd duitse films bekijk ik ook niet. ik heb er wel een aantal gezien maar kan er geen plezier aan beleven.

Je klinkt precies als mij een jaar of 4 geleden, ik spreek je over een paar jaar wel weer :wink:

Rotterdam5314
23-03-2007, 18:44
En trouwens der untergang vond ik ook een ***film.
Dan valt er niks meer te redden op Duits filmgebied voor jou denk ik.

Idd duitse films bekijk ik ook niet. ik heb er wel een aantal gezien maar kan er geen plezier aan beleven.

Je klinkt precies als mij een jaar of 4 geleden, ik spreek je over een paar jaar wel weer :wink:

Denk niet dat het nog veranderd hoor. Ben nou 29 en heb nog nooit van een duitse film kunnen genieten.

Quido
23-03-2007, 19:01
Ben nou 29 en heb nog nooit van een duitse film kunnen genieten. Lijkt me eerder 'niet willen genieten' ;)

Rotterdam5314
23-03-2007, 19:27
Ben nou 29 en heb nog nooit van een duitse film kunnen genieten. Lijkt me eerder 'niet willen genieten' ;)

nee het is toch niet kunnen.. Ik erger me teveel aan de taal vandaar

1101
26-03-2007, 11:21
domme achterlijke ... slaat nergens op ... achterlijke idioot!!

Haha! Laat jij je even kennen zeg. Ik weet precies wat voor type jij bent, dat heb je nu wel duidelijk gemaakt in je oeuvre aan reacties. En een reactie als deze was ook te voorspellen.

Goed, mijn excuses. Je bent geen troll.

Ik vind de taal helemaal geen barriere, tenzij het een taal is die onnatuurlijk overkomt, zoals Engels sprekende naziofficieren of Stasiagenten, of Duitssprekende Amerikanen. Het hangt niet af van de taal maar van de situatie.

Patrick van den Hul
26-03-2007, 16:11
Ik vind de taal helemaal geen barriere, tenzij het een taal is die onnatuurlijk overkomt, zoals Engels sprekende naziofficieren of Stasiagenten, of Duitssprekende Amerikanen. Het hangt niet af van de taal maar van de situatie.

Ik vind het bijvoorbeeld bij een Oosterse film soms wel een barriere. Niet dat ik die film daarom niet meer ga zien, maar doordat je er werkelijk geen snars van begrijpt is het soms moeilijker om je in te leven en mee te leven met het verhaal.

Bas V.
26-03-2007, 16:39
Het had me geen reet uitgemaakt. als hij verder voor een realistische sfeer zorgde had ik geen problemen met de engelse taal gehad. Het komt toch zo vaak voor in films en daar gaan we dan ook niet over zeiken. En trouwens der untergang vond ik ook een ***film. film wordt zeer opgeblazen door iedereen. En ik vind het nog steeds appels met peren vergelijken. Er hoeft verder ook niemand tegen in te gaan want ik ben klaar met deze discussie. Mijn mening weet je. Ik weet jullie mening.

Als je zo'n lompe mening niet verder kan onderbouwen dan met 'ik vind de Duitse taal ***' moet je het ook niet gek vinden dat iedereen hier je een ontzettende hork vindt. Ik zou eerder bij jezelf ten rade gaan als je een film op het juiste gebruik van de authentieke taal beoordeeld. Zelfs als ben je ooit bruut verkracht door een schreeuwende Duitse neonazi, dan nog maakt die persoonlijke -duidelijk ongegronde - haat Duitse films niet slecht.

Bettina
15-04-2007, 20:19
Beste film die ik in tijden gezien heb!



Erg goed, ben er stil van.


Geweldig geacteerd!

Jeroen D
03-05-2007, 11:51
Iemand enig idee waneer deze hier op DVD uitkomt ?
Deze film ben ik toch wel benieuwd naar.

Evil Hobbit
03-05-2007, 12:03
Vond dit een prima film maar toch vond ik Pan's een mooier en vooral originelere film die wat mij betreft de Oscar had verdient. Neemt niet weg dat dit een pracht van een film is. Chapeau voor de oosterburen.

Stef_R
07-07-2007, 19:49
Het is 2 posts hierboven al eens gevraagd, maar heeft iemand een idee wanneer deze film uitkomt op dvd (in België/NL)?
Ik heb al gezocht op google, maar nergens iets gevonden...

Jeroen D
08-07-2007, 16:52
10 september komt de film in de UK uit.
Een release datum voor Nederland is me nog steeds niet bekend.

LesterBurnham
08-07-2007, 17:25
Ik zag hem 1 maart in de bios. Goede film. Herinner me er niet heel veel meer van maar nog wel wat. Ik zag eind april de DVD al in een winkel in Berlijn. Maar das helaas zonder Engelse ondertiteling.

Fontane
08-07-2007, 17:36
Iemand enig idee waneer deze hier op DVD uitkomt ?
Deze film ben ik toch wel benieuwd naar.

Ik zit ook absoluut op een dvd te wachten! Heb hoge verwachtingen van deze film! Al een datum bekend nu?

Daan de G.
09-07-2007, 11:20
Goede film met behoorlijk acteerwerk en een hele mooie soundtrack!
Oscar voor beste buitenlandse film had ik echter aan Pan's gegund, dat is toch een iets mooiere film imho

Dennis Kuijper
13-07-2007, 13:10
De (koop-) DVD komt in Nederland op 16 oktober uit, de oplage is 20.000 units. Deze eerste oplage betreft een limited edition, fraai uitgegeven in een luxe uitgave, met daarop bijzonder bonusmateriaal van deze film. Zo tref je een making-off van de film aan en een Audio commentaar , speciaal ingesproken na het winnen van de Oscar . Verder staan er nog een aantal delated scenes uit de film op en een televisie-item, waarin regisseur Florian Henkel von Donnersmarck, samen met acteurs Sebastian Koch en Ulrich Mühe , de film bespreekt.
Bron: Dvd-Home

Prachtige film die ik zeker ga aanschaffen.

Jeroen D
13-07-2007, 13:32
Goed nieuws :-)

Rob Eric Blank
13-07-2007, 13:38
Goed nieuws :-)
Zeker, een geweldige film!

Hugo R
24-12-2007, 12:59
Pers: 'Leben der Anderen' beste film

De Nederlandse filmcritici hebben de film Das Leben der Anderen uitgeroepen tot beste film van 2007.De productie over het werk van de Stasi in het Oost- Berlijn van de jaren tachtig kreeg al veel prijzen, waaronder een Oscar.

De journalisten zetten de Britse film Atonement op de tweede plaats en de Roemeense productie Vier maanden, drie weken en twee dagen op de derde plaats.

De recensenten vinden Alles is liefde de beste Nederlandse productie van dit jaar. De film van scenarist Kim van Kooten en regisseur Joram Lürsen trok al meer dan een miljoen bezoekers. De tweede plaats is voor Tussenstand.

Bettina
24-12-2007, 23:06
Vind ik wel verdiend!

Atonement wilde ik heel graag in de bioscoop zien maar dat is niet gelukt! Lijkt me ook een erg goede film.