Oakey
03-02-2021, 07:43
Te koop: originele import en gesealede bluray van de film The Name of the Rose uit 1986 met o.a. Sean Connery en Christian Slater, van de regisseur Jean-Jacques Annaud, inclusief Nederlandse ondertitels.
€20 excl. verzendkosten
https://i.ibb.co/dg2YjVP/namerose2.jpg (https://ibb.co/74WmjZn)
Audio:
English: DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 24-bit)
French: Dolby Digital 2.0
Spanish: Dolby Digital Mono
Italian: Dolby Digital 2.0
Polish: Dolby Digital 2.0
Ondertitels: Nederlands, English SDH, French, Italian, Portuguese, Spanish, Czech, Danish, Finnish, Hungarian, Norwegian, Polish, Swedish
Video Codec: MPEG-4 AVC (18.97 Mbps)
Resolutie: 1080p
Aspect ratio: 1.77:1
Regio: A.B,C
Extra's:
Commentaries by Jean-Jacques Annaud, one in (heavily accented) English and the other in French (with English subtitles) are a wealth of information. Annaud obviously loved this project and pined to make it, finagling all sorts of multinational financing to bring it to fruition. He talks quite a bit about the filming process, and has some very interesting anecdotes to share, including one kind of funny one about Sean Connery's over preparation leading to him not being able to substitute one very minor word in a line.
The Abbey of Crime: Umberto Eco's Name of the Rose (SD; 43:26). This German television special on the making of the film has a lot of interesting behind the scenes footage, but it's also somewhat maddening in that the German narrator tends to be telling us what the original English language soundtrack is saying, thereby obliterating that track, while subtitles tell us what the German narrator is saying. Talk about a palimpsest.
Photo Video Journey (SD; 16:06) offers Annaud hosting a retrospective on the film with an emphasis on locations and production design.
Theatrical Trailer (SD; 2:10)
€20 excl. verzendkosten
https://i.ibb.co/dg2YjVP/namerose2.jpg (https://ibb.co/74WmjZn)
Audio:
English: DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 24-bit)
French: Dolby Digital 2.0
Spanish: Dolby Digital Mono
Italian: Dolby Digital 2.0
Polish: Dolby Digital 2.0
Ondertitels: Nederlands, English SDH, French, Italian, Portuguese, Spanish, Czech, Danish, Finnish, Hungarian, Norwegian, Polish, Swedish
Video Codec: MPEG-4 AVC (18.97 Mbps)
Resolutie: 1080p
Aspect ratio: 1.77:1
Regio: A.B,C
Extra's:
Commentaries by Jean-Jacques Annaud, one in (heavily accented) English and the other in French (with English subtitles) are a wealth of information. Annaud obviously loved this project and pined to make it, finagling all sorts of multinational financing to bring it to fruition. He talks quite a bit about the filming process, and has some very interesting anecdotes to share, including one kind of funny one about Sean Connery's over preparation leading to him not being able to substitute one very minor word in a line.
The Abbey of Crime: Umberto Eco's Name of the Rose (SD; 43:26). This German television special on the making of the film has a lot of interesting behind the scenes footage, but it's also somewhat maddening in that the German narrator tends to be telling us what the original English language soundtrack is saying, thereby obliterating that track, while subtitles tell us what the German narrator is saying. Talk about a palimpsest.
Photo Video Journey (SD; 16:06) offers Annaud hosting a retrospective on the film with an emphasis on locations and production design.
Theatrical Trailer (SD; 2:10)