Vind de prijzen veel te hoog bij bookspot en bol,dus de UK trilogy van LOTR besteld, deze gaat hopelijk NL ondertiteling krijgen. Wat betreft The Hobbit trilogie wacht ik het nog even af.
Printable View
Vind de prijzen veel te hoog bij bookspot en bol,dus de UK trilogy van LOTR besteld, deze gaat hopelijk NL ondertiteling krijgen. Wat betreft The Hobbit trilogie wacht ik het nog even af.
Waarom niet de Duitse lotr box met nl-ot, aardig goedkoper?
De versies die op Bookspot staan zijn de Nederlandse releases en hebben NL Subs, wat de UK versie betreft kan ik geen uitsluitsel over geven behalve een overzichtje geven van de specificaties die op Zavvi staan:
LOTR: The Fellowship of the Ring Theatrical Edition- German SDH, French, Finnish, English SDH, Dutch, Danish, Czech, Complex Chinese, Korean, Norwegian, Latin Spanish, Swedish, Polish, Thai, Greek, Italian SDH
LOTR: The Fellowship of the Ring Extended Edition P1- Danish, Dutch, English SDH, Finnish, French, German SDH, Italian SDH, Korean, Norwegian, Latin Spanish, Swedish, Cantonese , Polish, Thai, Greek, Castilian Spanish, Czech, Complex Chinese
LOTR: The Fellowship of the Ring Extended Edition P2- Czech, Danish, Dutch, English SDH, Finnish, French, Castilian Spanish-F, Castilian Spanish, Greek, Thai, Polish, Swedish, Latin Spanish, Norwegian, Korean, Italian SDH, German SDH, Complex Chinese, Cantonese
LOTR: The Two Towers Theatrical Edition- Korean, Norwegian, German SDH, Finnish, Swedish, Polish, Thai, Greek, Danish, Czech, Complex Chinese, English SDH, Dutch, Castilian Spanish
LOTR: The Two Towers Extended Edition P1- Complex Chinese, Czech, Danish, Dutch, English SDH, Finnish, French, German SDH, Italian-F, Italian SDH, Korean, Norwegian, Latin Spanish, Swedish, Cantonese , Polish, Thai, Greek, Castilian Spanish
LOTR: The Two Towers Extended Edition P2- Castilian Spanish, Greek, Thai, Polish, Swedish, Latin Spanish, Norwegian, Korean, Italian SDH, German SDH, French, Finnish, English SDH, Dutch, Danish, Czech, Complex Chinese, Cantonese
LOTR: The Return of the King Theatrical Edition- Castilian Spanish, Greek, Thai, Polish, Swedish, Norwegian, Korean, German SDH, Finnish, Danish, Czech, Complex Chinese, English SDH, Dutch
LOTR: The Return of the King Extended Edition P1- Danish, Dutch, English SDH, Finnish, French, German SDH, Italian-F, Italian SDH, Korean, Norwegian, Latin Spanish, Swedish, Cantonese , Polish, Thai, Greek, Castilian Spanish, Czech, Complex Chinese
LOTR: The Return of the King Extended Edition P2- Castilian Spanish, Greek, Thai, Polish, Swedish, Latin Spanish, Norwegian, Korean, Italian SDH, German SDH, French, Finnish, English SDH, Dutch, Danish, Czech, Complex Chinese, Cantonese
The Hobbit An Unexpected Journey Theatrical Edition- Castilian Spanish, Thai, Polish, Cantonese , Swedish, Norwegian, Korean, Italian SDH, German SDH, Finnish, Danish, Czech, Complex Chinese, English SDH
The Hobbit, An Unexpected Journey EXT- Korean, Norwegian, Swedish, Polish, Thai, Castilian Spanish, Dutch, English SDH, French, Latin Spanish, Italian SDH, Finnish, Danish, Czech, Complex Chinese
The Hobbit, The Desolation of Smaug Theatrical Edition- Finnish, German SDH, Italian SDH, Korean, Norwegian, Swedish, Cantonese , Polish, Castilian Spanish, Thai, Danish, Czech, Complex Chinese, English SDH
The Hobbit, The: The Desolation of Smaug EXT- English SDH, Complex Chinese, Czech, Danish, Finnish, Italian SDH, Korean, Norwegian, Swedish, Polish, Thai, Castilian Spanish
The Hobbit The Battle of the Five Armies Theatrical Edition- Czech, Danish, Finnish, German SDH, Italian SDH, Korean, Norwegian, Swedish, Cantonese , Polish, Thai, Castilian Spanish, Complex Chinese, English SDH
The Hobbit Battle of the Five Armies EXT- English SDH, Complex Chinese, Czech, Danish, Finnish, German SDH, Italian SDH, Korean, Norwegian, Swedish, Polish, Thai, Castilian Spanish
Bedankt voor jouw snelle antwoord! Dus de versies die op bookspot.be en bol.com staan hebben het volgende voor de Extended Versions in 4K voor alle 6 de films:
NL ondertitels?
Heb gewoon schrik omdat de laatste 2 Hobbit Films volgens jouw bovenstaand overzicht van Zavvi geen NL-subs hebben.
Zou fantastisch zijn!
Bedanktt!
Ga er maar vanuit dat de versies van bookspot.nl en bol.com de Nederlandse versies zijn en dus logischerwijs met Nederlandse ondertiteling zijn. Wat Pieter bedoeld is dat de Nederlandse uitgave van LOTR hetzelfde is als de Duitse uitgave maar dan met Nederlandse hoes. De Hobbit trilogy zal dezelfde zijn als de Franse versie.
Dus koop je gewoon de Nederlandse uitgaven bij bookspot of bol, dan heb je natuurlijk ook Nederlandse ondertiteling.
Oké, bedankt! Het belangrijkste voor mij is dat alle 6 de films in de 4K Extended versions met NL ondertitels zijn. Ik vind deze steelbook boxen enorm mooi.
Weet iemand of deze ergens anders nog goedkoper zijn? Het verschil is prijs tussen bol.com en bookspot is echt immens :-P
Bol.com hanteert meestal hoge prijzen, voorafgaand aan de release. Gewoon even geduld hebben.
Ik wacht ook af, ik heb ze allemaal op blu ray de extended editions en de 3 delen van de Hobbit ook nog eens in 3D.
Ik wil ze wel graag allemaal in 4K ooit.
De edities die in 2021 uit komen hebben alleen de geremasterde Blu-Rays erbij zitten en dan nog wat kleiner materiaal.......en die nieuwe extra's is er maar 1 en dus geen meerdere nieuwe extra's.
Nog niet bekend wat voor extra dat is overigens dus kan van alles zijn.
De edities die in December uitkomen bevatten dus alleen de 4k discs van de theatrical en extended versies geen Blu-Rays, die zitten er pas bij in de set die volgend jaar uit komt.
Perfect, dan ga ik gaan voor de edities van december, ik wil toch enkel de 4K films. En nu ze zeker allemaal met NL ondertitels zijn, kan het niet beter zijn. Hopelijk zullen ze misschien in de toekomst nog iets goedkoper worden. Bedankt voor al jullie hulp! (y)
Ik denk dat dat niet veel gaat helpen. Eerst maar eens zien of Media Markt überhaupt deze (ook in het buitenland) zwaar overprijsde steelbookversie in de winkels gaat leggen of online gaat aanbieden. Er zal amper interesse voor zijn, vrees ik. Bovendien krijg je in de 3=2 actie bij Media Markt het goedkoopste product gratis, dus dan zou je nog een net zo duur product moeten toevoegen om enig voordeel te hebben, lijkt me. En dat wordt al een hele toer gezien de belabberde collectie Blu-rays en UHD's bij de meeste vestigingen van deze winkel.
Of ze daar komen laat ik nog weten (ik neem morgen contact op met de leiding die ik vaker spreek wat betreft releases etc), maar wat betreft die 3 = 2 actie: Wellicht heeft hij/zij wellicht nog andere box-sets (Blu-ray sets, CD sets etc) op het oog/op het lijstje staan & wellicht kan er dan gecombineerd worden, waardoor er toch mooie korting is. Wellicht liggen die sets niet in de winkel, maar ze kunnen er altijd besteld worden. En zeker dan in een actie als deze, kan er dan mooi voordeel behaald worden.
Hoi allemaal,
Net even alles gelezen. Mooi nieuws dat de hobbit toch met volledig nl ondertiteling is te krijgen. Vond het erg moeilijk om te zien hier en daar.
Maar nu de vraag over bookspot die sommigen noemen.
Ik had hem daar ook gezien en wil hem daar wel kopen, maar hoe betrouwbaar zijn ze?
Zag namenlijk niet al te beste reviews.
Hoor het graag ^^
Zie o.a. dit topic over Bookspot (voorheen: ECI).
Zelf heb ik over het algemeen goede ervaringen met Bookspot. Ben zelfs Premium-lid geworden voor 0,99 per maand. Standaard krijg je dan 10% korting op bijv. DVD's, Blu-rays, etc. en betaal je geen verzendkosten. Alleen een bestelling annuleren gaat wat moeizaam. Dat kan niet via de website, maar moet je voor bellen (of mailen). Geld wordt dan wel snel teruggestort.
Ik heb in de Nederlandse webwinkels nog geen standaarduitgave van zowel Lord of the Rings 4K als The Hobbit 4K zien verschijnen, alleen de veel te dure steelbook-uitgaven. Iemand ergens vernomen of die ook nog gelijktijdig uitgebracht gaan worden?
In Nederland verschijnen alleen de steelbook versies van Lord Of The Rings en The Hobbit films.....