Ik ben er in ieder geval voor om evenveel extra´s te krijgen als de VS. Dat sowieso.... maar helaas zitten we in Europa nu eenmaal met al die talen die ook zonodig een audiotrack moeten hebben op een DVD die dus vervolgens schijfruimte inneemt die hard nodig kan zijn voor de extra´s.
Dan hoor ik mensen zeggen: "gooi dan alleen de Engelse track erop" maar helaas is Nederland een te kleine afzetmarkt om speciaal voor ons land een andere versie te maken zoals in Engeland wel het geval is.
Ik zie alleen nog hoop als we samen met Engeland onze DVD´s gaan uitbrengen. Een extra Nederlandse ondertitel track kost niks aan ruimte en deze constructie is veel beter in mijn ogen dan de Franse en Duitse audio die we nu hebben die niemand toch ooit luistert.
Dus ik ben er voor om Nederland gelijk te trekken met de geweldige UK DVD´s en dan een deal te sluiten met de UK-producenten om voortaan een NL subtitle track erop te knallen.
Waarom zeg ik dit? Omdat ik vind dat als je ergens kritiek op hebt, je ook een oplossing moet kunnen aandragen. Zeiken kunnen we allemaal wel. Maar mijn stem heb je!!! (PM komt eraan)
Ik hoop alleen dat het zin heeft...