Pagina 4 van 30 EersteEerste 1234567814 ... LaatsteLaatste
De resultaten 76 tot 100 van 739 worden weergegeven.

Discussie: Ghibli films

  1. #76

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Geert Jan Alsem
    Citaat Oorspronkelijk gepost door Harry stadman
    Die onderste foto is trouwens niet van nausicaa! die scene die voorop staat zit niet in de film. :wink: (dat is niet nausicaa die op die witte wolf zit.)
    Er staat een "&" voor de laatste foto. Ik denk dus dat hij zowel Nausicaa als Mononoke heeft gekocht. En misschien kan je de plaatjes uit de quote halen? Beetje onhandig om ze allemaal twee keer langs te moeten scrollen.

    Maarten: erg vet die Nausicaa doos! 8) En nu kan je Mononoke ook kijken zonder dubtitles. :wink:
    Ik had die & inderdaad nog niet gezien.

    Op de USA nausicaa staan al reclame filmpjes van kiki's delivery service en the cat returns. Kiki zal daar ter zijner tijd ook wel in een disney release komen.
    Lijkt mij ook een erg leuke film overigens.

    Ga waarschijnlijk toch ook voor de japan versie van porco rosso. een van mijn favorieten.

    Weten jullie ook of deze cht beter is wat betreft het beeld?
    Vindt de amerikaanse stemmen echt goed gedaan overigens. Zowel bij porco rosso alsook bij nausicaa.

  2. #77

    Standaard

    Kiki is er al in een Disney release, of bedoel je nu niet de R1? In dat geval heb ik niks gezegd natuurlijk Mijn Nausicaa was woensdag verzonden bij dvdsoon en vrijdag binnen, das dan wel weer netjes. Goede beeldkwaliteit overigens voor deze superieure film. Wat ik wel erg stom vond was dat de documentaire over het ontstaan van Ghibli alleen maar te bekijken is met engelse dubs, die zo goed gedaan zijn dat je de originele track nog een beetje er doorheen hoort. Haat haat, kan er zo echt niet naar kijken. Wel mooie sleeve erom.

    Wil toch maar alle ghibli's gaan kopen. Heb ze wel zo goed als allemaal gezien nu. Moet alleen nog een paar van Takahata bekijken; Gauche the Cellist, My neighbors the yamadas en Memories of Teardrops/Only Yesterday. Op de een of andere manier trekken deze 3 me niet zo. Vooral Gauche niet.

    Ik was met verzamelen van de Disneys etc begonnen omdat ik de extra's ondertiteld wou hebben maar nu deze streek met de dub gedaan is wil ik misschien toch naar een andere reeks overstappen. Wat is het voordeligst als je extra's ondertiteld wilt? Ik weet dat de cdwow versies het niet hebben helaas.

    Ohja, hare; ziet er geil uit die Nausicaa. :wink:

  3. #78

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Geert Jan Alsem
    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare
    en ga denk ik ook Grave of the Fireflies uit Japan bestellen aangezien die op dit moment maar 15 euro kost bij yesasia!!!!
    Hey, dat is wel een interessante aanbieding. Die goedkope versie komt trouwens wel pas 22 april uit zie ik.
    Maar dat is precies dezelfde als de dure.

    De subs bij deze editie schijnen zeer slecht uitgevoerde dubtitles te zijn, dus heb je vaak subs als er niet wordt gesproken, maar vind het eigenlijk wel leuk om alle films die ik heb de Koreaanse of Japanse editie van te hebben
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  4. #79

    Standaard

    wat kost zo'n boxje nou gemiddeld ongeveer hare?
    Lost in Translation: best movie ever!

    312 +


  5. #80

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Evil Hobbit

    Wil toch maar alle ghibli's gaan kopen. Heb ze wel zo goed als allemaal gezien nu. Moet alleen nog een paar van Takahata bekijken; Gauche the Cellist, My neighbors the yamadas en Memories of Teardrops/Only Yesterday. Op de een of andere manier trekken deze 3 me niet zo. Vooral Gauche niet.

    Ik was met verzamelen van de Disneys etc begonnen omdat ik de extra's ondertiteld wou hebben maar nu deze streek met de dub gedaan is wil ik misschien toch naar een andere reeks overstappen. Wat is het voordeligst als je extra's ondertiteld wilt? Ik weet dat de cdwow versies het niet hebben helaas.

    Ohja, hare; ziet er geil uit die Nausicaa. :wink:
    Ja, he, heb me er zelf ook wel even mee geplezierd
    Heb ze nu dus allemaal, de Japanse Ghibli sets. Staat erg cool!

    Van die Gauche heb ik zelf nog nooit gehoord, hoord die ook officieel bij de ghibli reeks? Hij staat namelijk ook niet op Nausicaa.net

    Voor ott extra's moet je trouwens bij de R1 blijven

    April 5, 2005 [New!] Unconfirmed Reports of Next Studio Ghibli Project
    From the Nanjing Morning Post via OnlineGhibli.com:

    ----
    Studio Ghibli has decided that the next feature movie project would be an adaptation of a children novel called "Wo diushile wode xiaonanhai (I Lost my Little Boy)," a new piece of work by a Chinese writer called Yishu. It is estimated that the new movie will be released in 2006. This recently published story has less than 50000 words, but soon topped various best-seller lists as soon as it was released. Different from the previous works of Yishu, this story was written in "children language," and is mainly about a boy suffering from heart disease, called Mimi, and his strange but heartwarming voyages. After leaving his friends, Mimi meets various interesting characters like a mysterious elf.

    What attracted the studio is the innocence of the story. It is said that the new project has already been entered into the schedule.

    NOTE: there is no official news from Japan regarding this project, and there is no guarantee of the reliability of the news in Nanjing Morning Post.
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  6. #81

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare
    De subs bij deze editie schijnen zeer slecht uitgevoerde dubtitles te zijn, dus heb je vaak subs als er niet wordt gesproken, maar vind het eigenlijk wel leuk om alle films die ik heb de Koreaanse of Japanse editie van te hebben
    Dubtitles op Grave of the Fireflies? Waar heb je dat gelezen? Op bijvoorbeeld deze site staat van niet namelijk.

    Evil Hobbit, de Japanse DVD van Nausicaa heeft dezelfde (denk ik) documentaire, maar dan alleen in het Japans. Inderdaad jammer dat er geen versie met ondertitels is, want het zag er wel interessant uit.
    [mijn collectie]
    You watched it, you can't unwatch it!

  7. #82

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Evil Hobbit
    Kiki is er al in een Disney release, of bedoel je nu niet de R1? In dat geval heb ik niks gezegd natuurlijk Mijn Nausicaa was woensdag verzonden bij dvdsoon en vrijdag binnen, das dan wel weer netjes. Goede beeldkwaliteit overigens voor deze superieure film. Wat ik wel erg stom vond was dat de documentaire over het ontstaan van Ghibli alleen maar te bekijken is met engelse dubs, die zo goed gedaan zijn dat je de originele track nog een beetje er doorheen hoort. Haat haat, kan er zo echt niet naar kijken. Wel mooie sleeve erom.

    Wil toch maar alle ghibli's gaan kopen. Heb ze wel zo goed als allemaal gezien nu. Moet alleen nog een paar van Takahata bekijken; Gauche the Cellist, My neighbors the yamadas en Memories of Teardrops/Only Yesterday. Op de een of andere manier trekken deze 3 me niet zo. Vooral Gauche niet.

    Ik was met verzamelen van de Disneys etc begonnen omdat ik de extra's ondertiteld wou hebben maar nu deze streek met de dub gedaan is wil ik misschien toch naar een andere reeks overstappen. Wat is het voordeligst als je extra's ondertiteld wilt? Ik weet dat de cdwow versies het niet hebben helaas.

    Ohja, hare; ziet er geil uit die Nausicaa. :wink:
    Van de cat returns is al een NL uitgave aangekondigd! Zal goed kunnen dat er ook een disney op r2 uitkomt met nl subs van KIKi. :wink:

  8. #83

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Geert Jan Alsem
    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare
    De subs bij deze editie schijnen zeer slecht uitgevoerde dubtitles te zijn, dus heb je vaak subs als er niet wordt gesproken, maar vind het eigenlijk wel leuk om alle films die ik heb de Koreaanse of Japanse editie van te hebben
    Dubtitles op Grave of the Fireflies? Waar heb je dat gelezen? Op bijvoorbeeld deze site staat van niet namelijk.

    http://www.animeondvd.com/reviews2/d...views/1043.php
    http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=4768

    Uit die laatste:

    Subtitles

    The R0 disc offers English subtitles, which initially would seem to be a proper translation of the Japanese Language, but unfortunately are nothing more than a slightly truncated version of the English dubs script. They aren't all that bad, but at times the dialogue seems long winded. Of course this is only in comparison to the R2 disc, which offers both English and Japanese subtitles. But in this case I know that the R2 offers a proper literal translation of the Japanese Language track, and comparing the two shows just how much the American translators like to add to the script. But the R2 subtitle track isn't without its faults; the occasional grammatical errors and slightly jarring sentence structure could cause problems for first time viewers (I myself was caught off guard a couple of times).
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  9. #84

    Standaard

    Ik heb van Grave of the Fireflies de R1 versie, prima uitgave.
    Ook van Princess Mononoke heb ik de R1. Qua extra's niet veel soeps, maar wel goede ondertitels.
    The Cat Returns is al uit in Ned hoor.

  10. #85

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Geert Jan Alsem
    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare
    De subs bij deze editie schijnen zeer slecht uitgevoerde dubtitles te zijn, dus heb je vaak subs als er niet wordt gesproken, maar vind het eigenlijk wel leuk om alle films die ik heb de Koreaanse of Japanse editie van te hebben
    Dubtitles op Grave of the Fireflies? Waar heb je dat gelezen? Op bijvoorbeeld deze site staat van niet namelijk.

    Evil Hobbit, de Japanse DVD van Nausicaa heeft dezelfde (denk ik) documentaire, maar dan alleen in het Japans. Inderdaad jammer dat er geen versie met ondertitels is, want het zag er wel interessant uit.
    Volgens jouw link Geert jan zijn de beide Porco Rosso versies even goed.

  11. #86

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare

    Ja, he, heb me er zelf ook wel even mee geplezierd
    Heb ze nu dus allemaal, de Japanse Ghibli sets. Staat erg cool!

    Van die Gauche heb ik zelf nog nooit gehoord, hoord die ook officieel bij de ghibli reeks? Hij staat namelijk ook niet op Nausicaa.net

    Voor ott extra's moet je trouwens bij de R1 blijven
    Ok dan blijf ik wel de R1's verzahmelen, misschien koop ik de R3 box set wel een keer erbij.

    Gauche is idd geen Ghibli. Heb destijds gewoon een hele lijst gemaakt met alle speelfilms van Miyazaki en Takahata en ben deze begonnen met kopen en wat ik niet kon vinden downloaden.Hij staat bij Nausicaa ook onder het kopje pre-ghibli. http://www.nausicaa.net/miyazaki/goshu/ Kan me er maar niet toe aanzetten om hem te kijken. De pre-ghibli Panda Kopanda vond ik overigens heel erg grappig. Zeker de moeite van het bekijken waard. Duidelijk bedoeld voor kinderen maar ik vond hem zeer vermakelijk.

  12. #87

    Standaard

    Nou ja, op beide sites hebben ze inderdaad commentaar op de ondertitels van de Japanse R2. Maar er staat ook dat het geen dubtitles zijn. Een aantal foutjes in de ondertitels lijken mij minder dramatisch dan dubtitles.

    Ik vraag me nu wel af of de ondertitels van de R1 gelijk zijn aan die van de Japanse R2.

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Harry stadman
    Volgens jouw link Geert jan zijn de beide Porco Rosso versies even goed.
    Er staat op die site alleen globaal aangegeven dat de Japanse R2 en de R1 van Porco Rosso allebei wel goed beeld, goed geluid en goede ondertitels hebben. Dus in dat opzicht zijn ze inderdaad even goed. Er wordt echter niet in detail gekeken naar de beeldkwaliteit. Als ik zo een aantal recensies van de R1 lees krijg ik toch het idee dat de beeldkwaliteit niet even goed is als op de Japanse R2. Maar ik weet het niet zeker want ik heb geen vergelijking gezien.

    Maar in dit geval maak ik mij er niet druk om, want ik heb de Japanse R2 al en die is sowieso even goed of beter dan de R1.
    [mijn collectie]
    You watched it, you can't unwatch it!

  13. #88

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Geert Jan Alsem
    Nou ja, op beide sites hebben ze inderdaad commentaar op de ondertitels van de Japanse R2. Maar er staat ook dat het geen dubtitles zijn. Een aantal foutjes in de ondertitels lijken mij minder dramatisch dan dubtitles.

    Ik vraag me nu wel af of de ondertitels van de R1 gelijk zijn aan die van de Japanse R2.

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Harry stadman
    Volgens jouw link Geert jan zijn de beide Porco Rosso versies even goed.
    Er staat op die site alleen globaal aangegeven dat de Japanse R2 en de R1 van Porco Rosso allebei wel goed beeld, goed geluid en goede ondertitels hebben. Dus in dat opzicht zijn ze inderdaad even goed. Er wordt echter niet in detail gekeken naar de beeldkwaliteit. Als ik zo een aantal recensies van de R1 lees krijg ik toch het idee dat de beeldkwaliteit niet even goed is als op de Japanse R2. Maar ik weet het niet zeker want ik heb geen vergelijking gezien.

    Maar in dit geval maak ik mij er niet druk om, want ik heb de Japanse R2 al en die is sowieso even goed of beter dan de R1.
    Als je geen lichte ruis in sommige fragmenten hebt van porco rosso is de japanse versie beter! heb je dit echter ook, zijn ze gelijk :wink: ; en kan ik de 40 euro beter besteden aan andere mooie ghibli films. :wink:

    Van nausicaa ben ik er zeker van overtuigd dat die even goed is als de japanse r2. Daar heb ik wel een vergelijk van gezien. deze is ook perfect zonder ruis en mooie heldere kleuren. Ook de stemmen zijn erg goed gedaan. Met name patrick stewart(captain picard), uma thurman doen het erg goed. Ook de engelse stemmen van porco rosso vind ik erg goed gedaan. Daarnaast staat op de engelse versie ook de franse geluidstrack, waarvan ghibli altijd heeft gezegd daar een fan van te zijn. :wink:

  14. #89
    Niels de Mol
    Guest

    Standaard

    Weet iemand of Grave Of The Fireflies Regio 1 Interlaced of Progressive is? Dus wel of niet met schokkerige beelden?

  15. #90

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Niels de Mol
    Weet iemand of Grave Of The Fireflies Regio 1 Interlaced of Progressive is? Dus wel of niet met schokkerige beelden?
    Geen idee, maar de beeldkwaliteit is perfect!
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  16. #91

    Standaard

    Deze net binnen:



    De LE, met deze prachtige creatie erbij:



    Om mijn Ghibli giftset collectie nog maar even wat uit te breiden 8)
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  17. #92

    Standaard

    Wow, mooi Hare, wat kost die laatste nou?

  18. #93

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door RobbertG
    Wow, mooi Hare, wat kost die laatste nou?
    Die heeft me 58 euro incl. verzenden gekost en heb zeer veel geluk gehad deze nog te kunnen vinden 8)
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  19. #94

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare
    Citaat Oorspronkelijk gepost door RobbertG
    Wow, mooi Hare, wat kost die laatste nou?
    Die heeft me 58 euro incl. verzenden gekost en heb zeer veel geluk gehad deze nog te kunnen vinden 8)
    Ik heb hem ook net binnen. Thanks for the help Hare! :wink:

  20. #95

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door wushu-4-ever
    Citaat Oorspronkelijk gepost door hare
    Citaat Oorspronkelijk gepost door RobbertG
    Wow, mooi Hare, wat kost die laatste nou?
    Die heeft me 58 euro incl. verzenden gekost en heb zeer veel geluk gehad deze nog te kunnen vinden 8)
    Ik heb hem ook net binnen. Thanks for the help Hare! :wink:
    The choices we make, not the chances we take, determine our destiny

  21. #96

    Standaard

    Voor degene die een beter foto van deze kleine, maar prachtige set willen zien, check deze link naar het forum met mensen met smaak! :wink:
    http://citaya.dyndns.org:16080/~Tee/...r=asc&start=15

    De foto staat onderaan!

  22. #97

  23. #98

  24. #99

    Standaard

    Ik hoop echt dat er meer van deze films in Nederland worden uitgebracht.
    Ik heb nu Spirited away en The cat returns,deze animatie style bevalt me wel.
    ‎Broodje Frikandel Speciaal

  25. #100

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Dennis Kuijper
    Ik hoop echt dat er meer van deze films in Nederland worden uitgebracht.
    Ik heb nu Spirited away en The cat returns,deze animatie style bevalt me wel.
    Hoe is de kwaliteit van de Nederlandse uitvoering?

Pagina 4 van 30 EersteEerste 1234567814 ... LaatsteLaatste

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •