Pagina 2 van 7 EersteEerste 123456 ... LaatsteLaatste
De resultaten 26 tot 50 van 168 worden weergegeven.
  1. #26

    Standaard

    Ik heb zojuist de Engelse versie mogen ontvangen van Play.com - ik heb even gekeken in de audio setup van de Blu-ray, en daar is alleen een Engelstalige Dolby TrueHD track 'te kiezen'. Er is inderdaad geen Nederlandstalige ondertiteling aanwezig.

    Helaas dat een Nederlandse/Benelux uitgave wederom teleurstelt. Ik heb deze frustraties al te vaak mogen meemaken - ik prefereer voortaan de UK versies (indien nodig maak ik ook liever gebruik van Engelstalige ondertiteling dan Nederlandse).

    De laatste keer dat ik een Blu-ray het raam uit heb geworpen was met de Nederlandse/Benelux release van Stargate: Director's Cut. Welk genie het verzonnen heeft om ondertiteling niet-uitschakelbaar te maken mogen ze opknopen aan de hoogste boom.
    Learned a new word today. Atom bomb. It was like God taking a photograph.

  2. #27

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Rob Visser Bekijk bericht

    De laatste keer dat ik een Blu-ray het raam uit heb geworpen was met de Nederlandse/Benelux release van Stargate: Director's Cut. Welk genie het verzonnen heeft om ondertiteling niet-uitschakelbaar te maken mogen ze opknopen aan de hoogste boom.
    Misschien moet je toch je eigen genie eens cheken .

    Er is nl een oplossing en dat is even een menutje terug en dan een andere taal als b.v Duits kiezen. Dan kun je wel wissen, tenminste op mijn speler...

  3. #28

    Standaard

    Ik gebruik een PS3 als Blu-ray speler, en helaas lijkt het truukje daar niet te werken (de 'subtitles' optie blijft zeg maar disabled / grayed out). Ik had dit al eerder geprobeerd, maar dan niet met de Duitse instelling die je noemde.

    Helaas. :sad:
    Learned a new word today. Atom bomb. It was like God taking a photograph.

  4. #29

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door TylerDurden Bekijk bericht
    Pomdiedompiedom......ben benieuwd

    Citaat:
    From: Rogier Burghout
    Sent: Thursday, May 07, 2009 8:18 PM
    To: info_nl@spe.sony.com
    Subject: Geen Engels Dolby TrueHD track op The DaVinci Code Blu-ray


    Geachte heer/mevrouw,

    Vandaag kreeg ik de via de bekendste Nederlandse webshop bestelde langverwachte Blu-ray thuisgestuurd van The DaVinci Code.
    Geholpen door de recensies van de Amerikaanse versie van deze Blu-ray, welke zijn technische kwaliteiten prees (oa de goede Engelse Dolby TrueHD track), heb ik deze Blu-ray besteld.
    Volgens de specificaties op internet en op de backcover van de Nederlandse Blu-ray zelf vertrouwde ik erop een Blu-ray met een goede Engelse Dolby TrueHD track aan te kunnen treffen.
    Niets was echter minder waar en de deceptie des te groter toen ik in het set-up menu de keuzes aantrof; tussen een ordinaire Engelse Dolby Digital 5.1 track en maar liefst een Franse Dolby TrueHD track!
    Graag ontvang ik een verklaring voor deze keuze/fout want dit schept mijn allergrootste verbazing. Het lijkt mij logisch dat wij als consument in elk geval de best mogelijke geluidskwaliteit in de originele taal kunnen beluisteren van een film op Blu-ray. Immers, Sony pretendeert op Blu-ray de best mogelijke kwaliteit te beiden van een film; dan lijkt mij het toevoegen van een HD audiotrack (naast HD beeld) in de originele taal niet meer dan logisch.

    Graag ontvang ik van u een reactie met daarnaast een passende oplossing om mijn disc om te ruilen voor een correct exemplaar.
    Is dit niet mogelijk dan verwacht ik een passende oplossing voor retournering van deze inferieure uitgave van Sony met daarbij volledige vergoeding van de gemaakte kosten.

    Ik zie graag uit naar uw zeer spoedige reactie.

    Met vriendelijke groet,

    Rogier Burghout
    06-********
    ....
    Met zo'n arrogant mailtje zou ik maar niet hopen op een nette oplossing van Sony.
    Who put this thing together? Me, that's who! Who do I trust? Me!

  5. #30

    Standaard

    Arrogant? Zeker niet. De mail die Rogier heeft gestuurd is netjes, maar laat duidelijk merken dat het een foute beslissing van Sony is geweest om geen Engels Dolby TrueHD op de blu-ray te zetten.

  6. #31

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door le-nnart Bekijk bericht
    Met zo'n arrogant mailtje zou ik maar niet hopen op een nette oplossing van Sony.
    Ik vind het ook arrogant van Sony, dat ze als voorname promotor van het bluray format (met een optimaal beeld en geluid), ons afschepen met deze uitgave. Heb ook niet de illussie dat ze daar luisteren en wel gaan zeuren dat we importeren.

  7. #32

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Arrogant? Zeker niet. De mail die Rogier heeft gestuurd is netjes, maar laat duidelijk merken dat het een foute beslissing van Sony is geweest om geen Engels Dolby TrueHD op de blu-ray te zetten.

    ik refereer naar onderstaand stukje. Je kan hoog of laag springen maar echt niet dat jij je geld terugkrijgt hoor. Dat zal de shop moeten doen als die foutive info verstrekken.

    Graag ontvang ik van u een reactie met daarnaast een passende oplossing om mijn disc om te ruilen voor een correct exemplaar.
    Is dit niet mogelijk dan verwacht ik een passende oplossing voor retournering van deze inferieure uitgave van Sony met daarbij volledige vergoeding van de gemaakte kosten.
    Who put this thing together? Me, that's who! Who do I trust? Me!

  8. #33

    Standaard

    Keurige mail. Ik zie het probleem niet. Het is gericht aan Sony, nota bene DE voorstander/pleitbezorger/ontwikkelaar van blu-ray. De volgende stap is zeker een standaard film op blu-ray gooien. High definition is voor mij beeld en geluid en niet half om half.

  9. #34

    Standaard

    @le-nnart; ''Wie z'n gat brand, moet op de blaren zitten'', ook Sony!
    En denk a.u.b. even na voordat je zoiets post, dit is niet de eerste keer dat je een felle discussie uitlokt.
    (Ik weet dat ik nu net een modurator lijk, maar ik wil het toch even zeggen.)

  10. #35

    Standaard

    Dank voor de steun hier, ik zal de mening van le-nnart maar verwijzen naar het rijk der Uitlokkers....bij mij zal hij iig geen discussie uitlokken....

  11. #36

    Standaard

    Ik denk dat ze überhaupt niet warm of koud worden van een dergelijke e-mail, los van het feit dat ik het er persoonlijk zeker mee eens ben. Ik hoop dan ook dat er (buiten mijn verwachting) een reactie met oplossing komt.

    We blijven hier met zijn allen toch een categorie van fijnproevers, tegenover een grote massa kopers die niet nog of maar net aan de Blu-ray is. Deze groep zal in de meeste gevallen niet eens de afspeelmogelijkheid hebben voor TrueHD en / of zich verder niet bezighouden met de exacte specificaties.

    Het blijft toch een markt, waarbinnen de grootste koperscategorie de hoogste prioriteit krijgt. Een bedrijf in een kleine markt als de Benelux blijft toch kostengeoriënteerd te werk gaan, ondanks alle mooie marketingwoorden.

    Importeren is altijd de enige optie geweest. Dat was voor DVD's ook al zo. Er zal voorlopig ook geen heruitgave komen, aangezien deze als aanloop naar Angels and Demons dient.
    I used to steal birds, but now I'm a newspaper man. (Mr. Fox)

  12. #37

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Daniël V. Bekijk bericht
    Het blijft toch een markt, waarbinnen de grootste koperscategorie de hoogste prioriteit krijgt. Een bedrijf in een kleine markt als de Benelux blijft toch kostengeoriënteerd te werk gaan, ondanks alle mooie marketingwoorden.
    Zelf Sony NL uitgaves van flauwe comedy's hebben TrueHD, waarom deze kaskraker dan niet?

  13. #38

    Standaard

    Dat is ook een vraag waar ik graag het antwoord op zou willen weten.

  14. #39

    Standaard

    idd, het is niet alsof sony haar andere blu-ray's niet of nauwelijks uitbrengt met non-HD audiotracks. Integendeel, Sony heeft de eerste titels veelal met PSM tracks uitgerust en latere met TrueHD tracks (zelf flauwe komedies idd zoals Daddy Day Camp). Dus deze beslissing (zelfs ook omdat de cover uitgebreid aangeeft dat deze over een Engelse TrueHD track beschikt) vind ik echt een raadsel. Ik verwacht eigenlijk ook wel een omruilactie oid, want in principe is het consumenten misleiding gezien de verpakking. Dus volgens de reklame heb ik recht op "herstel of vervanging".

  15. #40

    Standaard

    Frankrijk en Franssprekende delen hebben idd een grotere markt. Maar een echte audiofiel wil de track ook in Engels DD TrueHD. Je gaat me echt niet wijs maken dat er op die BD50 disc geen plaats meer voor was. Sommige discs hebben 4 of 5 HD tracks en nog bomvol extra's. Kan iemand kijken of de disc reeds tjokvol staat?
    Persoonlijke DVD-Website met gedetailleerde informatie van de films (niet de laatste updates)!
    Samsung LE40A656 | Epson TW-700 Projector met BD speler via PC | Harman Kardon AVR 335 | JBL 5.1 SCS speakers | JVC XV-N33 | Panasonic EH57 | Blu-Ray speler: Panasonic BD-55

    DVD: 1392 | Blu-ray: 279 [oa: Lost S1-S5 | Prison Break Collection | The Hangover | The Proposal ]

  16. #41

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Daniël V. Bekijk bericht
    Het blijft toch een markt, waarbinnen de grootste koperscategorie de hoogste prioriteit krijgt. Een bedrijf in een kleine markt als de Benelux blijft toch kostengeoriënteerd te werk gaan, ondanks alle mooie marketingwoorden.
    Het is echter zo dat wij onze release delen met Frankrijk wat betekent dat de afzetmarkt voor deze release niet alleen de Benelux is. En dat is misschien wel het probleem. De meeste mensen in deze afzetmarkt spreekt Frans en wellicht heeft de Franse taal daarom de betere audiotrack gekregen. Ik ben benieuwd hoe de precieze specificaties van de Duitse en Spaanse release zullen zijn. Dan kunnen we zien of men ook daar de vreemde taal een betere behandeling heeft gegeven.

  17. #42

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door nmbs Bekijk bericht
    Frankrijk en Franssprekende delen hebben idd een grotere markt. Maar een echte audiofiel wil de track ook in Engels DD TrueHD. Je gaat me echt niet wijs maken dat er op die BD50 disc geen plaats meer voor was. Sommige discs hebben 4 of 5 HD tracks en nog bomvol extra's. Kan iemand kijken of de disc reeds tjokvol staat?
    Aan ruimtegebrek zat ik ook te denken als een van de mogelijke redenen, maar dan zou de US-release ook maar een Dolby TrueHD-track moeten hebben. Of een extra ondertitelspoor zou de boosdoener moeten zijn (de US-release heeft drie ondertitelsporen, de Nederlandse release vier).

  18. #43

    Standaard

    Die smoes van kleine markt is mijns inziens onzin en getuigd van een niet al te beste planning. Waarom is het in de Scandinavische landen dan wel mogelijk? Die landen zijn dunner bevolkt dan NL en krijgen toch ook een volwaardige release. Vaak ook met independent releases. Is het dan zo moeilijk om de "regio" Europa zo in te delen dat tenminste de Engelstalig georienteerde landen voorzien worden van de juiste kwaliteit tracks?!
    "I don't have a gambling problem. I have a financial problem." - Dan Mahowny (Philip Seymour Hoffman)

  19. #44

    Standaard

    Gokje, over een jaartje of zo komt gelijk met de release van Angels & Demons een uitieme editie van deze film uit met wel een HD-audiotrack. Voorlopig hou ik vast aan mijn dvd-versie.
    Mijn ht-opstelling: LG Oled 65e6v, Onkyo TX-RZ1100, OPPO UDP-203 UHD Blu-ray Discspeler, Sony UBP-X800 4k Blu-ray speler, Panasonic DP-UB824, Marantz HD-CD-1, Ziggo Next, Mordaunt Short boxen 4 x MS908 Front, 1 x MS905 Centre, 2 x MS905 Bipolair Surround, 1 x avant 309i Subwoofer, Onkyo SKH-410 speakers, Sonos Play 5, Sonos Play 5 (2e generatie), Sonos sub.
    (2e generatie), Beyerdynamic T-1 koptelefoon

    Wat ik gezien heb

    Mijn collectie

  20. #45

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door -Jaap- Bekijk bericht
    @le-nnart; ''Wie z'n gat brand, moet op de blaren zitten'', ook Sony!
    En denk a.u.b. even na voordat je zoiets post, dit is niet de eerste keer dat je een felle discussie uitlokt.
    (Ik weet dat ik nu net een modurator lijk, maar ik wil het toch even zeggen.)
    Denk zelf eens na bemoeizuchtig *******. Dat hier alleen maar ja-knikkers zitten wil niet zeggen dat ze gelijk hebben. Discussie is het doel van een forum.
    Laatst aangepast door le-nnart : 10-05-2009 om 22:49
    Who put this thing together? Me, that's who! Who do I trust? Me!

  21. #46

    Standaard

    Right... Ik probeer enige nuance aan te brengen:
    Tuurlijk is discussie het doel van het forum, maar wat jij doet is: (even aangedikt, om het even helder te krijgen)
    ''Hee betweter, wat een lulkoek, dat ga je toch zelf niet geloven?!''
    En wat krijg je daardoor uiteindelijk? Scheldpartijen en ongenuanceerd gebrabbel.

    Om het heel simpel te zeggen:
    Uiteraard heb jij een mening die je mag geven, maar jij slaat het verkeerde akkoord aan waardoor het hele liedje de soep inloopt.

    Vind jij het leuk als je iemand behoorlijk vriendelijk en goedbedoeld op zijn fout wijst en je vervolgens de meest erge ziektes en scheldwoorden naar je toe geslingert krijgt?

    Ik ben van mening dat de schrijver van het mailtje absoluut niet brutaal o.i.d. is, maar puur zijn eisen als goedwillende consument aangeeft.
    Wat mij betreft zijn ze daar bij Sony gewoon DOM bezig geweest, maar dat is inderdaad onfatsoenlijk om ze te mailen.

    En let op met die ''ja-knikkers'' opmerking, straks ben ik steenrijk door de olie!

  22. #47

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Arrogant? Zeker niet. De mail die Rogier heeft gestuurd is netjes, maar laat duidelijk merken dat het een foute beslissing van Sony is geweest om geen Engels Dolby TrueHD op de blu-ray te zetten.
    I vind vind het inderdaad absoluut niet arrogant. Heel goed gedaan TylerDurden

    Iedereen zou zo'n mailtje naar Sony moeten sturen. Of ze gaan antwoorden is een andere zaak.

  23. #48

    Standaard

    Goede actie !!!

    Het enige jammeren aan een mail als deze, is dat het totaal niets uithaalt.

    Maatschappijen en bedrijven hebben ondervinden namelijk geen enkel nadeel of dreiging uit de Nederlandse consument.

    Natuurlijk klagen wij Nederlander wel lekker veel en dreigen er op los, maar kopen uiteindelijk toch hun producten met enkele uitzonderingen die hun toevlucht tot het buitenland zoeken (waarvan een groot deel dit toch altijd al deed om dat voor hun het gras altijd daar groener is, ookal doen men hier nog zo z’n best.

    De grote bijkomstigheid is dat Nederlanders individualisten zijn met de laagste organisatie graad.
    (vb NL-ers zijn ca. 30% lid van een vakbond/consumenten organisatie, BE/DL 60-70% )

    Hierdoor kunnen belangenvertegenwoordigers geen echte vuist maken en iets afdwingen.

  24. #49

    Standaard

    [sarcasme]Ja joh, laten we vooral niet blijken dat we het niet eens zijn met dit soort beslissingen en genoegen nemen met mindere audioformaten. Wellicht ook toch nog een overstap naar 720p om ruimte te besparen? Nederland is toch zo klein, dat ze best op kwaliteit op mogen innemen. Geen stem laten horen en vooral ja en amen zeggen tot wat we voorgeschoteld krijgen. Ook niet importeren, want dan krijgen we wellicht nog mindere releases.[/sarcasme]

    Zoiets dan? Dan veel liever een e-mail, zoals bovenstaande. Er is op zich niets mis mee. Zouden meer mensen moeten doen, in plaats van ja en amen zeggen. Heeft in het verleden ook al meermaals zijn vruchten afgeworpen. Al zul je eerder met de disc terug moeten gaan naar de winkel waar je hem gekocht hebt. Daar heb je een verbintenis mee, niet met Sony. Desalnietemin; Goed dat er blijk van ongenoegen geuit is richting Sony.

    Mijn mening: Originele track dient optimaal te zijn en mag nooit in te boeten voor dubs. Ook beeld dient niet in te boeten. Dus Fox Engels DTS HD MA, Disney graag 24-bits (zoals USA) geluid in plaats van 16-bit en Sony geen Dolby Digital maar True HD. Nederlanders hebben niets met dubs. Niet ten tijde van DVD en dus ook niet ten tijde van Blu Ray. Zie ook Fox en DTS op DVD. Daar kon NL ook gewoon meeliften met de UK en Scandinavie, zodat we optimaal konden genieten van DTS Engels.
    "I don't have a gambling problem. I have a financial problem." - Dan Mahowny (Philip Seymour Hoffman)

  25. #50

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door -Jaap- Bekijk bericht
    Right... Ik probeer enige nuance aan te brengen:
    Tuurlijk is discussie het doel van het forum, maar wat jij doet is: (even aangedikt, om het even helder te krijgen)
    ''Hee betweter, wat een lulkoek, dat ga je toch zelf niet geloven?!''
    En wat krijg je daardoor uiteindelijk? Scheldpartijen en ongenuanceerd gebrabbel.

    Om het heel simpel te zeggen:
    Uiteraard heb jij een mening die je mag geven, maar jij slaat het verkeerde akkoord aan waardoor het hele liedje de soep inloopt.

    Vind jij het leuk als je iemand behoorlijk vriendelijk en goedbedoeld op zijn fout wijst en je vervolgens de meest erge ziektes en scheldwoorden naar je toe geslingert krijgt?


    Ik ben van mening dat de schrijver van het mailtje absoluut niet brutaal o.i.d. is, maar puur zijn eisen als goedwillende consument aangeeft.
    Wat mij betreft zijn ze daar bij Sony gewoon DOM bezig geweest, maar dat is inderdaad onfatsoenlijk om ze te mailen.

    En let op met die ''ja-knikkers'' opmerking, straks ben ik steenrijk door de olie!
    Ik vind het gewoon arrogant dat je gaat mailen dat je je geld terug wilt. Stuur dan lekker je film terug naar de shop en ga daar zeiken. Sony gaat hem never nooit ze'n geld teruggeven en terecht. Deze gast is gewoon uit op een gratis BD.


    PS. de ***** stonden voor oudwijf, maar ik dacht al dat ze hier erover zouden vallen dus haalde ik het weg. Geen ziektes ed. dus
    Laatst aangepast door le-nnart : 11-05-2009 om 10:20
    Who put this thing together? Me, that's who! Who do I trust? Me!

Pagina 2 van 7 EersteEerste 123456 ... LaatsteLaatste

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •