Er is tot nu toe alleen in Frankrijk wat uitgekomen; wel 2 prachtige uitgaves:
En een hele mooie:
Snowpiercer.jpgSnowpiercer2.jpg
Verder is de datum in Duitsland bekend: 23 september. Jawel, je leest het goed, over 5 maanden....
Er is tot nu toe alleen in Frankrijk wat uitgekomen; wel 2 prachtige uitgaves:
En een hele mooie:
Snowpiercer.jpgSnowpiercer2.jpg
Verder is de datum in Duitsland bekend: 23 september. Jawel, je leest het goed, over 5 maanden....
Nog met dank aan poster tenia op blu-ray.com, foto's van de uitgebreide prachtige Franse editie:
http://www.homecinema-fr.com/forum/p...tml#p178072594
Hier komt ie blijkbaar 2 Juni a.s uit : http://www.wehkamp.nl/entertainment/...FekBwwod71sANA
Bedankt DVD Watcher! Ik had alleen bij bol gekeken. 3 maanden, dat valt nog mee.
Ik heb de steelbook uitgave gekocht. De steelbook ziet er zeer mooi uit. Ik heb hem gisteren gezien en heb er echt van genoten. Wie geen ondertitels nodig heeft is dit een aanrader.
Alleen Franse subs op die mooie Franse uitgaves zo te zien...
**** Mijn Traderstatus (160+ trades)
April, mei, j..... inderdaad 2 maandjes .
Dat klopt, dat heb ik er niet bij gezet (wel in het Film topic). Als je de film nog niet hebt gezien, is het dan lastig met de Koreaans gesproken stukken (zo'n 10-15% van de film schat ik).....
Kon niet wachten en heb hem vandaag aangeschaft. Enorm benieuwd naar. Als ie meevalt kijk ik hem graag nog eens later met nederlandse subs.
De titel staat weer omgekeerd gedrukt op de zijkant van de steelbook.
Film is leuk voor een keer maar niet super!
Hoe zijn de special effects / CGI e.d. in deze film ? Lijken mij erg tegen te vallen maar dat is voor mij een reden om een BR wel of niet aan te schaffen.
Ik begreep geen snars van dat Koreaans en mijn Frans is ondermaats. Er zit maar 1 scène in de film die Koreaans gesproken was waarvan ik vond dat ondertitels welkom zouden zijn geweest om dat het iets toevoegde aan het verhaal. (al was deze scène eerder een backstory verhaaltje die een koreaanse man verteld aan zijn dochter. Echt invloed heeft deze scène niet op het verhaal) Los daarvan is eigenlijk 90% van de film engels gesproken en snapte ik best wel wat er allemaal aan de hand is en wat er te gebeuren staat. Ben wel blij de film al in frankrijk te hebben gekocht. 27 augustus is me wat te lang.
Die Franse uitgave is erg mooi. Maar dat gehele boek is Franstalig en dan heb je er gelijk niets aan :/
Misschien ga ik voor de steelbook, want ik vond dit toch wel een bijzondere film. De special effects zijn goed te noemen overigens, en inderdaad de landschapshots zijn erg fraai
Mijn thuisbios: LG OLED65C7V tv, LG UP970 4K blu-ray player, Denon AVR-2313 receiver, Klipsch RF-62 (fronts), Klipsch RC-62 (center), Klipsch RB-51 (rears), Klipsch Ksw-10 (sub)
In de steelbook is er alleen een bladje. Voor mensen die geen ondertitels nodig hebben is dit een aanrader. En de steelbook is zeer mooi.
Meer info over de Franse speciale uitgave met de 2 boeken, met dank aan de post van [url=http://forum.blu-ray.com/showpost.php?p=9031386&postcount=43]Azranom op blu-ray.com:
There are no subtitles for the 54' (even if the box says 53?) documentary which is mainly in french.
The interviews with the cast are in english with forced subtitles.
In the collector's edition there is a softcover artbook by the original penciller with few text (in french) and a hardcover which is more or less a making off with a lot more text but again only in french.
So to be clear:
-the movie itself is in english and you can remove the subtitle from the main menu (the cut is 2h06, 2h01 on the pal dvd) 1080 24p 1.85 with french and english tracks in 5.1 dts-hd MA
-the interviews of Evans, Swinton, Hurt and Spencer and the "animated" intro are in english with forced subtitles (note that the intro has some korean without an english translation, but it's only there to provide a bit of backstory and its aesthetics do not mesh well with the movie itself...)
-the documentary and the books are in french only (there is also trailers for other movies, dubbed in french without an english track)
-the poster gallery and the photo gallery are obviously english friendly.
Wat mij op dit moment (morgen kan het weer anders zijn ) nog tegenhoudt is dat de documentaire bijna geheel in het Frans is, zonder ondertiteling...en dat het tweede boek met de making-of in het Frans is.
Als al bekend was dat een Engelstalige uitgave ook een soortgelijke uitgave zou hebben, dan was het makkelijk: wachten. Maar voor hetzelfde geld is Frankrijk het enige land dat deze uitgave heeft, die gelimiteerd is en misschien uitverkocht is als andere landen hun uitgaves bekend maken.
Ik verwacht ook een mooie Koreaanse uitgave (ook nog niets bekend, al staat er bij blu-ray.com wel een voorbode van een kimchidvd exclusive, maar misschien heeft die voor de Engels gesproken stukken geen Engelse ondertiteling.
Wat een keuzes.....
De Italiaanse uitgave komt op 3 juli uit.....eindelijk een versie met Engelse ondertiteling.
Er komt een versie met een steelbook en een gewone case uit.
Het is even afwachten of deze net als de Franse het begin met de 'motion comic' heeft; volgens blu-ray.com mist de Zwitserse uitgave (die ook al uit is) dit begin.
Ik heb onderstaande vandaag opgehaald bij de post, de Koreaanse digipack premium limited edition. Het plaatje doet de box geen recht hoe mooi hij is ; het boek is ook prachtig .
Ik heb 'm via een ebayseller gekocht (helaas douanekosten....) en hij heeft er ook een proteineblok bij gedaan, blijkbaar zijn die na de film in Zuid-Korea populair geworden . Je kan 'm dus echt eten, grappig hoor.
Nog een vraagje over de bol.com versie (die helaas maar 1 disk heeft): er staat hier bij "Exclusief bij bol.com met bonusfilm!". Weet iemand welke bonusfilm dat is (en is het een DVD of blu-ray)?
Ik heb bij de film bij bol.com een bluray erbij gehad over het evenement comic-con. Comic-con episode IV: a fan's hope. Heeft op zich niets met de film te maken (die comic komt er niet in voor), maar ach... leuk om erbij te krijgen.