Pagina 4 van 27 EersteEerste 1234567814 ... LaatsteLaatste
De resultaten 76 tot 100 van 666 worden weergegeven.
  1. #76

    Standaard

    Oké, kunnen we nu weer terug naar de basis waarvoor dit topic bedoeld was? Het gebrek aan Nederlandse ondertiteling op Warner releases. Als daar verder niets zinnigs over vermeld kan worden (of als alles wel zo'n beetje besproken is) lijkt het me beter dit topic te sluiten.

  2. #77

    Standaard

    Inderdaag, alhoewel ik wel bij ben dat op dit forum nu een over downloaden mag worden gesproken, terug naar het feit dat ik vindt dat wij als Nederlanders in de steek worden gelaten door warner.

    FEIT: is was van plan de in de openings post aangehaalde titels in HD van Warner te gaan kopen (net als een aantal andere).

    FEIT: door dat Warner weigert deze uitgaven te voorzien met NL ot (die ik niet nodig heb, maar mijn huisgenoot wel), ga ik ze downloaden, waar ze wel met NL ot beschikbaar zijn.

    FEIT: als Warner de films op BD met NL ot (en al die andere die Warner niet heeft voorzien van NL ot) zal ik deze, en een aantal van die andere alsnog aanschaffen.

    Doet Warner dit niet, dan willen zij dus mijn geld blijkbaar niet hebben!

    Overigeens zijn er momenteel 3 Warner BD's met NL ot die niet in Nederrland zijn uitgebracht naar mij op weg...

  3. #78

    Standaard

    Ik zit ook nog steeds te wachten op 'The Tree of Life' en betreur het enorm dat deze geen kans krijgt. Elders is hij niet te krijgen met NL subs, wat we eigenlijk ook niet echt kunnen eisen, maar hier in huis zijn deze wel noodzakelijk. Niet iedereen is het Engels machtig en dat hoeft normaal gezien ook niet gezien we WB in eigen land als distributeur hebben.

  4. #79

    Standaard

    Nu even niet over dat downloaden maar even terug naar het onderwerp, namelijk het feit dat Warner Home Video het Nederlandse taalgebied min of meer structureel links laat liggen.
    Voor mijzelf heb ik even snel een klein lijstje van titels gemaakt die WHV in regio-B hebben uitgebracht waarbij de NL subs ontbreken;

    • Maltese Falcon
    • The Adventures of Robin Hood
    • North by Northwest
    • Deliverence
    • Heartbreak Ridge
    • Kelly’s Heroes
    • Where Eagles Dare
    • The Searchers
    Ok de lijst zal veel langer zijn maar deze heb ik vanuit mijn eigen interesse gebied even snel samengesteld.
    Ga je kijken welke subs voor deze titels wel beschikbaar zijn dan zal je zien dat je daarmee zowat de gehele Europese kaart kan inkleuren. Slechts één wit vlekje is nog zichtbaar en dat is dan Nederland ( en Vlaanderen).

    Ik zou nu toch echt wel eens willen weten hoe het komt dat WHV uitsluitend het Nederlandse taalgebied links laat liggen. En kom nou niet aan met dat gedoe over het downloaden want dat is nou weer zo’n typisch “kip en ei” verhaal.

    Mij irriteert dit gedrag van WHV in ieder geval in hoge mate, eigenlijk vind ik het een stelletje arrogante kwasten . Zo dat is er ook uit.
    Laatst aangepast door Jodocus : 11-03-2012 om 14:10
    Bang & Olufsen Beovison 7-40 Mk IV

  5. #80

    Standaard

    De Superman-films kun je ook toevoegen aan het lijstje van titels die in zowat alle landen verkrijgbaar is, behalve Nederland. Superman en Superman Returns zijn wel uitgebracht, maar de box waarin alle films zitten bevatten nieuwe masters van deze films.

    Ook de Ultimate Edition-uitgaves van Harry Potter 3 t/m 6 zijn in Amerika uitgebracht met Nederlandse ondertitels, maar in Nederland.

    En dan hebben we nog titels als The Exorcist (in Amerika en Engeland uitgebracht als 2-disc uitgave met twee versies van de film en voorzien van Nederlandse ondertitels, maar in Nederland is alleen de Director's Cut uitgebracht). Ben-Hur mist de disc met de extra's (terwijl die disc ook voorzien is van Nederlandse ondertitels).

  6. #81

  7. #82

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    De Superman-films kun je ook toevoegen aan het lijstje van titels die in zowat alle landen verkrijgbaar is, behalve Nederland. Superman en Superman Returns zijn wel uitgebracht, maar de box waarin alle films zitten bevatten nieuwe masters van deze films.

    Ook de Ultimate Edition-uitgaves van Harry Potter 3 t/m 6 zijn in Amerika uitgebracht met Nederlandse ondertitels, maar in Nederland.

    En dan hebben we nog titels als The Exorcist (in Amerika en Engeland uitgebracht als 2-disc uitgave met twee versies van de film en voorzien van Nederlandse ondertitels, maar in Nederland is alleen de Director's Cut uitgebracht). Ben-Hur mist de disc met de extra's (terwijl die disc ook voorzien is van Nederlandse ondertitels).
    Die Superman Blu-Ray Box wacht ik ook al zo lang op. Hier zelfs al voor email gestuurd naar Warner Benelux maar krijg gewoon geen antwoord. Fox & Universal sturen tenminste een antwoord terug & luisteren naar hun target audience!

  8. #83

    Standaard

    Slordig dat Warner Bros. niet reageert op je e-mail, maar ik denk dat de kans dat de Superman-box in Nederland uitgebracht gaat worden 0,01% is. Ga er dus maar vanuit dat dit niet gaat gebeuren.

  9. #84

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Slordig dat Warner Bros. niet reageert op je e-mail, maar ik denk dat de kans dat de Superman-box in Nederland uitgebracht gaat worden 0,01% is. Ga er dus maar vanuit dat dit niet gaat gebeuren.
    De Warner dependance in NL bevat alleen nog wat administratief en pr personeel.

    Inhoudelijke antwoorden moet uit Frankrijk komen, en daar spreken ze geen Nederlands , laat staan dat ze iets van de Nederlandse markt begrijpen

    Ter aanvulling, mijn euro's die anders in de Warner kassa zouden komen gaan nu naar de concurrentie.

    En van iemand die in deze tak 15 jaar heeft gewerkt, hoorde ik dat z'n 40% van de kopers importeert (andere landen gem. 10-15%). Dit geeft dus aan dat er wel degelijk een grotere markt is, maar dan moet je hem wel zien te bespelen.

  10. #85

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Hombre Bekijk bericht
    De Warner dependance in NL bevat alleen nog wat administratief en pr personeel.

    Inhoudelijke antwoorden moet uit Frankrijk komen, en daar spreken ze geen Nederlands , laat staan dat ze iets van de Nederlandse markt begrijpen

    Ter aanvulling, mijn euro's die anders in de Warner kassa zouden komen gaan nu naar de concurrentie.

    En van iemand die in deze tak 15 jaar heeft gewerkt, hoorde ik dat z'n 40% van de kopers importeert (andere landen gem. 10-15%). Dit geeft dus aan dat er wel degelijk een grotere markt is, maar dan moet je hem wel zien te bespelen.
    Mijn mail was wel in het Engels maargoed, Fransen en Engels gaat ook niet samen. Nu mijn merendeel van Warner rels is ook reeds import, in het geval van die Superman box gewoon niet mogelijk. Niet voor mezelf maar het vrouwtje thuis heeft graag NL ondertiteling...

  11. #86

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Kev Bekijk bericht
    Mijn mail was wel in het Engels maargoed, Fransen en Engels gaat ook niet samen. Nu mijn merendeel van Warner rels is ook reeds import, in het geval van die Superman box gewoon niet mogelijk. Niet voor mezelf maar het vrouwtje thuis heeft graag NL ondertiteling...
    Ha ha Fransen en Engels

    Hier nog een leuke. Warner weet door z'n beleid slechts met 1 titel in de top 30 te geraken...
    http://www.dutchcharts.nl/movie_charts.asp

  12. #87

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door BobdH84 Bekijk bericht
    Toch even wat achtergrondinformatie. Als gevolg van de toenemende illegale downloads verkeren o.a. Warner Bros (maar ook Disney en Paramount) in zwaar weer en heersen overal reorganisaties. Nederlandse kantoren van met name Warner Bros zijn noodgedwongen gesloten of gaan sluiten, waardoor beleid Nederland uitgestippeld zal worden vanuit het Benelux kantoor.

    Dat diverse titels daardoor niet meer uitgebracht zullen worden in Nederland i.v.m. te lage rendabiliteit is een logisch gevolg. Maar om vervolgens WB, een bedrijf waar vele medewerkers op straat staan als gevolg van illegaal downloaden n het weigeren te betalen voor het kijken van films, te verwijten dat ze downloaden IN DE HAND werken, dat vind ik wat te kort door de bocht.
    Zo duur kan het uitbrengen van een BD voor NL-markt toch niet zijn. Er wordt een BD gemaakt voor andere landen, dus je zet daar gewoon een NL ondertitelspoor bij op. De ondertiteling is meestal bestaan van de dvd, dus is een kwestie van in het juiste formaat te zetten.
    Enige dat specifiek moet gedaan worden is dus een sleeve voorzien met een Nederlandse tekst. Dat moet toch ruimschoots vergoed kunenn worden door de verkoop.

  13. #88

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Johan Hendrix Bekijk bericht
    Zo duur kan het uitbrengen van een BD voor NL-markt toch niet zijn. Er wordt een BD gemaakt voor andere landen, dus je zet daar gewoon een NL ondertitelspoor bij op. De ondertiteling is meestal bestaan van de dvd, dus is een kwestie van in het juiste formaat te zetten.
    Enige dat specifiek moet gedaan worden is dus een sleeve voorzien met een Nederlandse tekst. Dat moet toch ruimschoots vergoed kunenn worden door de verkoop.
    Zo denk ik er ook over.

  14. #89

    Standaard

    ^^En zo denkt Warner er dus niet over.

    Maar ik zou zeggen kijk eens naar de US wat betreft diverse backcatalog titels van Sony, Fox, Unicersal en Paramount. Die worden daar tegenwoordig gelicenseerd aan kleine maatschappijen vaak in kleine oplages voor een vast bedrag vooraf en een gelimiteerde tijdsduur.
    Blu-ray brengt zelfs daar niet wat er van verwacht werd...
    DVDPROFILER
    LG OLED 65G36LA; SONY HT-A9; SONY SA-SW5; Pioneer BDP LX58; SONY UBP-X700(Regio A/1 voor BD/DVD); Logitech Harmony Companion; Google Nest Hub's; Nvidia Shield 2019; PS3 60GB

  15. #90

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Hombre Bekijk bericht
    Ha ha Fransen en Engels

    Hier nog een leuke. Warner weet door z'n beleid slechts met 1 titel in de top 30 te geraken...
    http://www.dutchcharts.nl/movie_charts.asp
    De link vermeldt wel alleen DVD en is een top 30 t/m dec 2011 he....

  16. #91

    Standaard

    Ik bedoel warner brengt in de US of Uk een Blu-ray film versie uit, als deze in NL uitgebracht wordt kunnen ze toch de UK/US versie gebruiken en dan de NL ondertitels erin muxen, dan behouden ze dezelfde goede kwaliteit.

  17. #92

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door De_Hollander Bekijk bericht
    Ik bedoel warner brengt in de US of Uk een Blu-ray film versie uit, als deze in NL uitgebracht wordt kunnen ze toch de UK/US versie gebruiken en dan de NL ondertitels erin mixen, dan behouden ze dezelfde goede kwaliteit.
    Dat doen ze nu al (waarom denk je anders dat er op Nederlandse uitgaves bijvoorbeeld Duitse of Italiaanse ondertitels op de disc staan?), maar Warner (en ook andere maatschappijen) is van mening dat bepaalde titels niet interessant genoeg zijn om in Nederland uit te brengen.

  18. #93

    Standaard

    Het is mij tot nu toe nog steeds niet duidelijk geworden waarom (als de rechten van de betreffende film in dat land bij Warner liggen) er bewust geen ondertitels worden toegevoegd.
    Zat zojuist “Ben Hur” even te bekijken waar Warner totaal 21 ondertitels aan heeft toegevoegd waaronder IJslands (met 300.000 inwoners een werkelijk waanzinnige markt voor Bluray). Het lijkt toch allemaal op complete willekeur.

    Ik heb tot nu toe nog niet één zwaarwegend antwoord gezien dat het weglaten van de NL subs rechtvaardigt.

    Voel mij op dit moment net als in het dorpje van Asterix & Obelix die tegen Warner vecht, alleen lijken wij maar niet te kunnen winnen van die arrogante ”froggy’s”.
    Bang & Olufsen Beovison 7-40 Mk IV

  19. #94

    Standaard

    Als je een Blu-ray (of DVD) uitbrengt in diverse landen, behalve in Nederland, waarom zou je er dan Nederlandse ondertitels opzetten? Omdat we als Nederlanders dan kunnen importeren? Waarom zou de maatschappij hier rekening mee moeten houden? Ze hebben toch besloten om de titel niet in Nederland uit te brengen?

  20. #95

    Standaard

    Jodocus heeft hier natuurlijk een punt. Bovendien om bij het voorbeeld te blijven: Ben-Hur is hier ook verschenen maar slechts in een 2-discversie en niet in een 3-discversie. Iedereen die een beetje waar voor zijn geld wil wordt dus door de filmmaatschappij zélf in de armen van de buitenlandse distributeurs gejaagd.
    DVD-pagina - DVD Info - Facebook - SafeTrader
    Ik heb een fantasy-boek geschreven! Lees er alles over hier!

  21. #96

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Als je een Blu-ray (of DVD) uitbrengt in diverse landen, behalve in Nederland, waarom zou je er dan Nederlandse ondertitels opzetten? Omdat we als Nederlanders dan kunnen importeren? Waarom zou de maatschappij hier rekening mee moeten houden? Ze hebben toch besloten om de titel niet in Nederland uit te brengen?
    Waarom zou je dat niet doen?

    Wij leven in een globaliserende wereld, iedereen vind het heel gewoon om zijn Blurays (en nog veel meer) bij Amazon US of UK en dergelijken te bestellen. De uitgevers van deze Blurays zal het niet veel uitmaken als ze maar verkocht worden.

    Even een voorbeeld; De Bluray “Manhattan” met Woody Allen is in de US gereleased met NL subs en is regiovrij. Dat is heel fijn want dan kan ik hem gewoon via Amazon kopen en hoeft de maatschappij geen dure release in Nederland uit te voeren, maar zijn ze geïnteresseerden toch (zij het via een omweg) van dienst. Dat is nog eens klantgericht denken.
    Bang & Olufsen Beovison 7-40 Mk IV

  22. #97

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Jodocus Bekijk bericht
    Waarom zou je dat niet doen?

    Wij leven in een globaliserende wereld, iedereen vind het heel gewoon om zijn Blurays (en nog veel meer) bij Amazon US of UK en dergelijken te bestellen. De uitgevers van deze Blurays zal het niet veel uitmaken als ze maar verkocht worden.
    We leven inderdaad in een globaliserende wereld, ik importeer ook diverse titels uit Engeland en Amerika, maar blijkbaar maakt het de uitgevers wel wat uit, anders zouden ze de titels wel uitbrengen. Het kost geld om een Blu-ray uit te geven, maar dat levert te weinig op naar de zin van de uitgever, dus brengen ze de titel niet uit en doen ze ook geen moeite om op buitenlandse uitgaves Nederlandse ondertitels te zetten.

  23. #98

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Dat doen ze nu al (waarom denk je anders dat er op Nederlandse uitgaves bijvoorbeeld Duitse of Italiaanse ondertitels op de disc staan?), maar Warner (en ook andere maatschappijen) is van mening dat bepaalde titels niet interessant genoeg zijn om in Nederland uit te brengen.
    Met Unknown was er een speciale NL versie uitgebracht. Met alleen NL ondertitel, maar op een BD25 en veel meer compressie en minder kwaliteit dan hun uitgave in UK. Ze hadden ook gewoon de UK versie kunnen nemen en dan alleen de NL erin muxen (ja muxen heet dat)en in NL uitbrengen. Dat bedoel ik dus.

  24. #99

    Standaard

    Ik denk niet dat Warner gewoon de UK-versie had kunnen nemen. Dan hadden ze de master moeten kopen van Studio Canal (die de film in Engeland heeft uitgebracht). Wellicht was dat te duur of niet mogelijk, omdat Studio Canal (voorheen Optimum) alleen de rechten heeft om de film in Engeland uit te brengen en/of omdat in het contract met de leverancier van de master staat dat ze deze niet mogen doorverkopen.

  25. #100

    Standaard

    Sorrie ik bedoelde de USA versie, plaats van de UK versie.
    De US is een stukke beter dan de NL versie aan kwaliteit.


    Video
    Video codec: MPEG-4 AVC
    Video resolution: 1080p
    Original aspect ratio: 2.39:1

    Audio
    English: DTS-HD Master Audio 5.1
    French: Dolby Digital 5.1
    Spanish: Dolby Digital 5.1

    Subtitles
    English SDH, French, Spanish

    Discs
    50GB Blu-ray Disc (!!!)
    Single disc (1 BD)

    Playback
    Region A (B, C untested)

Pagina 4 van 27 EersteEerste 1234567814 ... LaatsteLaatste

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •