Pagina 2 van 5 EersteEerste 12345 LaatsteLaatste
De resultaten 26 tot 50 van 107 worden weergegeven.

Discussie: Michiel de Ruyter

  1. #26
    AllesOverFilm Forum Crew Avatar van Claudio Santulli
    Registratie datum
    May 2002
    Woonplaats
    Ja, tenzij de hemel naar beneden valt...

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Net een stukje naar de film zitten kijken. Ik vind de dialogen eerlijk gezegd wat aan de zachte kant. Zijn er meer mensen die dit ook vinden? Ik heb namelijk pas een nieuwe receiver en die ben ik nog goed aan het instellen, dus misschien ligt het daaraan. De twee audiocommentaren zijn trouwens in het Engels, zonder ondertitels.
    Ik heb hem enkele dagen terug ook gekeken en de dag was toen al afgelopen en dat maakte het probleem nog erger (relatief gezien dan). Ik vond sowieso de mix veel te zwaar en de lage tonen waren overmatig aanwezig en dat maakte dat de toch al zachte dialogen nog verder naar de achtergrond werd gedrukt. Ik moest letterlijk de ondertitels aanzetten om hem goed te kunnen volgen en dat heb ik veel minder bij Engels gesproken films, die soms net zo bombastisch kunnen zijn en dat is de wereld op zijn kop! Nu helpt het ook niet dat er vooral veel gemompeld werd door Frank Lammers.
    Creativity, it's all in the mind!
    So much to do, so little time...

    LG OLED EVO 83G26LA, Denon AVC-X8500HA, OPPO UDP-203, Ziggo Next Mini x3, Logitech Harmony Elite, B&W FPM-series, Cambridge Audio WS30 (7.1.2), SVS SB3000, Xbox Series X, PS5 Spider-man L.E., Samsung Z Fold4, Samsung Galaxy Tab S7

    That's no moon, it's a spacestation!
    We're gonna need a bigger boat!
    www.electricdriver.eu

  2. #27

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    De twee audiocommentaren zijn trouwens in het Engels, zonder ondertitels.
    Hè wat? Audiocommentaren in Engels zonder ondertitels...
    Dit is toch geen Uk-versie!? Dat's raar. Echt waar, zit ie niet ergens verstopt?

  3. #28

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door drTree Bekijk bericht
    Hè wat? Audiocommentaren in Engels zonder ondertitels...
    Dit is toch geen Uk-versie!? Dat's raar. Echt waar, zit ie niet ergens verstopt?
    Ja, ze zijn allebei in het Engels. In het begin van het eerste commentaar zegt de regisseur in het Nederlands dat hij het commentaar in het Engels doet omdat "het de hele wereld over moet gaan". Ondertitelsporen zijn beschikbaar in het Engels, Nederlands (gedurende de hele film), Nederlands voor doven en slechthorenden en Nederlands (wanneer er een vreemde taal gesproken wordt). Dit laatste spoor wordt ingeschakeld als je bij instellingen kiest voor ondertitels uit.
    Laatst aangepast door Frank : 01-06-2015 om 19:59

  4. #29

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Ja, ze zijn allebei in het Engels. In het begin van het eerste commentaar zegt de regisseur in het Nederlands dat hij het commentaar in het Engels doet omdat "het de hele wereld over moet gaan". Ondertitelsporen zijn beschikbaar in het Engels, Nederlands (gedurende de hele film), Nederlands voor doven en slechthorenden en Nederlands (wanneer er een vreemde taal gesproken wordt). Dit laatste spoor wordt ingeschakeld als je bij instellingen kiest voor ondertitels uit.
    Bedankt voor deze snelle reactie.
    Dus als ik met mijn kinderen de 'gekuisde' versie bekijk, kan ik gelukkig later - als ze het tenminste boeiend vinden - alsnog het commentaar met Nl subs bekijken?
    Gelukkig

  5. #30

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door drTree Bekijk bericht
    Bedankt voor deze snelle reactie.
    Dus als ik met mijn kinderen de 'gekuisde' versie bekijk, kan ik gelukkig later - als ze het tenminste boeiend vinden - alsnog het commentaar met Nl subs bekijken?
    Gelukkig
    Sorry, ik ben blijkbaar niet duidelijk genoeg geweest. De ondertitels zijn alleen beschikbaar bij de film, niet bij het audiocommentaar. Of de andere extra's ondertiteld zijn heb ik niet getest.

  6. #31

    Standaard

    N.a.v. bovenstaande even de disc van een collega geleend en heb een analyse gemaakt (uh ik bedoel de PC met BDinfo).
    De disc is copyprotected, dus eerst even een omweg.

    Detected BDMV Folder: D:\Lokaal 2\Michiel de Ruyter 12+ EN 16+ (2015) BD50 Retail
    Detected Features: 50Hz Content, BD-Java
    Disc Size: 41.609.705.956 bytes

    VIDEO:
    Codec Bitrate Description
    ----- ------- -----------
    MPEG-4 AVC Video 16900 kbps 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    AUDIO:
    Codec Language Bitrate Description
    ----- -------- ------- -----------
    DTS-HD Master Audio Dutch 2716 kbps 7.1 / 48 kHz / 2716 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
    Dolby Digital Audio English 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
    Dolby Digital Audio English 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
    SUBTITLES:
    Codec Language Bitrate Description
    ----- -------- ------- -----------
    Presentation Graphics Dutch 26,609 kbps
    Presentation Graphics Dutch 33,058 kbps
    Presentation Graphics English 20,033 kbps
    Presentation Graphics Dutch 2,935 kbps

    Ik zal de rest van de uitgebreide scan achterwege laten.
    En quick and dirty een snelle analyse.


    Beeld:
    De film heeft een lengte van 2:34:39s en als je alleen de AVC files (16 versie) met deDTS-HD MA 7.1 + de NL sub neemt is deze 20.9 GB groot (25.319GB inclusief alleaudio en subs).

    Dit is voor een film van meer dan 2,5 uur erg weinig dat en heeft daarbij eengemiddelde bitrate van 21,83-16,90 mb/s (vergelijkbare films met deze lengtezitten op de 38-42GB).
    Dit kan de gemelde opgemerkte compressie artefacten als solarisatie en blackcrush verklaren.
    * het lijkt wel als hier is voorgesorteerdop een graaibak versie zonder extra's die op BD25 past die dan aan het eind vanhet jaar rond de feestdagen zal worden uitgebracht.
    Leuk bedacht door z'nmarketing jobhopper, maar vervelend voor de betalende consument die dit productvoor kwaliteit koopt .

    Geluid:
    De 7.1 track is in 48kHz/16bits en heeft een gemiddelde bitrate van 2716 kb/swelke zelfs lager is dan een gemiddelde 5.1 track van een romcom of drama film.
    Oké het geen internationale actie film met Atmos, maar standaard zit een DTS-HDMA 7.1 48kHz/24bits op 4800+kb/s (vb: Exodus: King And Gods heeft een gemiddeldbitrate van 5506 kb/s).

    Dit zou de slechte verstaanbaarheid en het rommelige en ongedefinieerde laagverklaren en dat terwijl er ca. 8GB aan discruimte niet is gebruikt.

    Vraag was het geluid in de bioscoop ook zo slecht?

    "A man's got to know his limitations", ...

  7. #32
    Glorious Member
    Registratie datum
    Feb 2004
    Woonplaats
    Provincie Groningen

    Standaard

    Detected Features: 50Hz Content. Geldt dit voor de extra's of de film zelf? Dan is de film niet 24Hz. De Bitrate veroorzaakt het volume probleem niet. The Dark Knight Dolby TrueHD heeft ook maar een magere 15556 kbps, als bitrate. Maar met die soundtrack is niks mis.
    Nee, het geluid is gewoon bagger ingemixed. Ze hebben gewoon teveel naar Master and Commander gekeken, voor aan het begin met de kanonnen. Maar ze hebben gewoon gefaild. Slecht gebalanceerd.

    En ook nog geen mail van A-Film Je verwacht het niet....
    Laatst aangepast door Pieter V : 02-06-2015 om 17:15

  8. #33

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Pieter V Bekijk bericht
    Detected Features: 50Hz Content. Geldt dit voor de extra's of de film zelf? Dan is de film niet 24Hz.
    Ben je niet in de war met FPS (frames per second) ofwel het aantal beelden per seconden?
    Ik heb nog nooit van 24Hz gehoord.
    Philadelphia Phillies: World Series Champions 2008, National League Champions 2009 & 2022 en National League East Champions 2010 & 2011

  9. #34
    Glorious Member
    Registratie datum
    Feb 2004
    Woonplaats
    Provincie Groningen

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Ludo Keeris Bekijk bericht
    Ben je niet in de war met FPS (frames per second) ofwel het aantal beelden per seconden?
    Ik heb nog nooit van 24Hz gehoord.
    https://www.google.nl/webhp?sourceid...=UTF-8#q=24+hz

  10. #35
    AllesOverFilm Forum Crew Avatar van Claudio Santulli
    Registratie datum
    May 2002
    Woonplaats
    Ja, tenzij de hemel naar beneden valt...

    Standaard

    24 fps kan ook aangeduid worden als 24hz, echter wordt 24fps meestal nooit echt in 24hz weergegeven, want dat zou je zien. TV's gebruiken dus een multiplier om zo naar 72hz of 96hz en zelfs hoger te vermenigvuldigen. Dat verklaart ook de palspeedup bij 25hz-bronnen. 24 fps past niet in een 50hz weergever. Daarnaast kan je het ook nog 24p aanduiden, alleen duidt dat weer op een progressieve opbouw. Je kunt ze dus allemaal gebruiken, maar verwarrend is het wel.

    http://www.homecinemamagazine.nl/201...rate-verschil/
    Creativity, it's all in the mind!
    So much to do, so little time...

    LG OLED EVO 83G26LA, Denon AVC-X8500HA, OPPO UDP-203, Ziggo Next Mini x3, Logitech Harmony Elite, B&W FPM-series, Cambridge Audio WS30 (7.1.2), SVS SB3000, Xbox Series X, PS5 Spider-man L.E., Samsung Z Fold4, Samsung Galaxy Tab S7

    That's no moon, it's a spacestation!
    We're gonna need a bigger boat!
    www.electricdriver.eu

  11. #36
    AllesOverFilm Forum Crew Avatar van Claudio Santulli
    Registratie datum
    May 2002
    Woonplaats
    Ja, tenzij de hemel naar beneden valt...

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Pieter V Bekijk bericht
    Detected Features: 50Hz Content. Geldt dit voor de extra's of de film zelf? Dan is de film niet 24Hz. De Bitrate veroorzaakt het volume probleem niet. The Dark Knight Dolby TrueHD heeft ook maar een magere 15556 kbps, als bitrate. Maar met die soundtrack is niks mis.
    Nee, het geluid is gewoon bagger ingemixed. Ze hebben gewoon teveel naar Master and Commander gekeken, voor aan het begin met de kanonnen. Maar ze hebben gewoon gefaild. Slecht gebalanceerd.

    En ook nog geen mail van A-Film Je verwacht het niet....
    Ik had ook het idee dat de track een hoop helderheid mist en teveel lage tonen biedt. Maar om de track erg slecht te noemen, gaat me wat te ver.
    Creativity, it's all in the mind!
    So much to do, so little time...

    LG OLED EVO 83G26LA, Denon AVC-X8500HA, OPPO UDP-203, Ziggo Next Mini x3, Logitech Harmony Elite, B&W FPM-series, Cambridge Audio WS30 (7.1.2), SVS SB3000, Xbox Series X, PS5 Spider-man L.E., Samsung Z Fold4, Samsung Galaxy Tab S7

    That's no moon, it's a spacestation!
    We're gonna need a bigger boat!
    www.electricdriver.eu

  12. #37

    Standaard

    Film na een half uur afgezet. Na een hele tijd naar rond vliegend puin (eerder een hoop blazers die wat puin in het rond spuiten) in slow motion te zitten kijken had ik het gehad.

  13. #38

    Standaard

    VIDEO:
    Codec Bitrate Description
    ----- ------- -----------
    MPEG-4 AVC Video 16900 kbps 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    24 fps staat er gewoon
    DVDPROFILER
    LG OLED 65G36LA; SONY HT-A9; SONY SA-SW5; Pioneer BDP LX58; SONY UBP-X700(Regio A/1 voor BD/DVD); Logitech Harmony Companion; Google Nest Hub's; Nvidia Shield 2019; PS3 60GB

  14. #39
    Glorious Member
    Registratie datum
    Feb 2004
    Woonplaats
    Provincie Groningen

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door peptalk Bekijk bericht
    24 fps staat er gewoon
    Oh ja, klopt. Bitrate is wel mager hoor.

  15. #40

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Pieter V Bekijk bericht
    Oh ja, klopt. Bitrate is wel mager hoor.
    Leuk al die cijfertjes, maar dat zegt nog helemaal niets. Want hoe is de beeldkwaliteit nu echt? Gewoon goed of toch wat tegenvallend?
    TV: Samsung UE55F8000 (3D) / Samsung UE49KS8000 (4K) | Blu-rayspeler: Oppo UDP-203 (4K/3D, regiovrij) / Panasonic DP-UB9004EG (4K/3D) | AV-receiver: Yamaha RX-A2080 Aventage / Yamaha RX-A880 Aventage | Luidsprekers: KEF KHT3005SE 5.1 / Dali Ikon 5 Mk2 | Surround koptelefoon: Sony MDR-HW700DS | Draadloze koptelefoon: Apple AirPods Max

  16. #41

    Standaard

    Detected Features: 50Hz Content geeft aan dat er 50Hz content op de disc staat.
    Dit hoeft niet te betekenen dat de film zo is. Dit kan zijn dat de logo's, waarschuwingsschermen, promoties, menu's of extra's in PAL zijn.

    MPEG-4 AVC Video 16900 kbps 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    De film is puur 24fps, wat je overigeens niet zo vaak tegen komt want het meeste is 23.976fps.
    En ja de bitrate is laag, en dat terwijl er in de extra's word gesproken dat de VFX/SFX van deze film al meer dan 1 PentaBite (=10 TB) bevat!!!!!

    The Dark Knight Dolby TrueHD
    Dolby is geen DTS en Dolby heeft een veel efficientere codec + dat die uitgave geen core in de container heeft.

    Nogmaals bovenstaand is puur een snelle analyse van keiharde data n.a.v. de de diverse discussies voor de beeld en geluidskwaliteit.

    Ik heb de film nog niet in z'n totaal op mijn scherm kunnen bekijken, maar tijdens het sampelen schrok ik wel van de vlakheid en artefacts ...
    Terwijl mijn Oppo toch altijd ook van matige bronnen iets knaps maakt.

    Don't shoot the messenger!
    Laatst aangepast door Hombre : 03-06-2015 om 08:16
    "A man's got to know his limitations", ...

  17. #42

    Standaard

    Hoe is de kwaliteit nou? Ik heb hem nog niet geopend uit de verpakking, dus zou het graag even weten.
    Want dan had ik evengoed de dvd versie kunnen aanschaffen.

  18. #43

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door jurgen42u Bekijk bericht
    Hoe is de kwaliteit nou? Ik heb hem nog niet geopend uit de verpakking, dus zou het graag even weten.
    Want dan had ik evengoed de dvd versie kunnen aanschaffen.
    Nou, je hoeft je niet heel veel zorgen te maken. Het is geen briljante uitgave, maar slecht is ie ook niet.
    Vooral qua geluid, hoewel de balans een beetje zoek is, gaat deze ver boven DVD-kwaliteit.
    Binnenkort een recensie online.
    Philadelphia Phillies: World Series Champions 2008, National League Champions 2009 & 2022 en National League East Champions 2010 & 2011

  19. #44
    Glorious Member
    Registratie datum
    Feb 2004
    Woonplaats
    Provincie Groningen

    Standaard

    Antwoord terug van A-Film:

    Allereerst willen we u bedanken voor uw reactie op onze home entertainment release van Michiel de Ruyter. Uw feedback is voor ons van belang.

    De reactie die u heeft gegeven over de geluidskwaliteit van de film trekken wij ons vanzelfsprekend aan. We hebben enkele soortgelijke reacties eerder ontvangen en we moeten vaststellen dat deze gedeeltelijk terecht zijn. We hebben zelf inmiddels een en ander geanalyseerd én we hebben de betrokken (post-)productiehuizen hierover aangesproken. Alle feedback (zowel van de (post-)productiehuizen, als van onszelf) komen tot een soortgelijke conclusie. Het geluid (5.1 op DVD/VOD en 7.1 op Blu-ray) is zéér dynamisch afgemixt en op een goed gekalibreerd geluidssysteem klinkt de mix (zowel in 5.1 als in 7.1) zeer goed. Een gevolg van deze zeer dynamische mix is dat op een ‘minder goed’ gekalibreerd systeem de geluidseffecten in sommige scènes de overhand kunnen nemen boven de dialogen. Er valt veel op te lossen door, in het geval van een 5.1 of 7.1 set-up, het volume van het center kanaal te verhogen.

    Daarnaast is het zo dat sommige personages in de film, in hun specifieke acteursrol en in bepaalde scenes, nogal stil en binnensmonds praten en daardoor dus sowieso minder goed verstaanbaar zijn. Aan dit ‘probleem’ kan natuurlijk niets verholpen worden, omdat dat doorgaans altijd een ‘artistieke’ keuze van de betroffen scène is. We hebben eerder deze week nogmaals bevestigd gekregen van de regisseur en producent, nadat we hen uw klacht hebben voorgelegd, dat het een bewuste keuze was om bepaalde dialogen (vooral in actiescènes en bvb ook in de statengeneraal) als sounddesign te gebruiken en niet als verstaanbare dialogen zijn bedoeld.

    Wij van A-Film, als distributeur van dit kwaliteitsproduct, hebben er daarom voor gekozen om de film te voorzien van Nederlandse ondertitels. We hebben zowel een volledige ‘gewone’ Nederlandse ondertiteling, waarbij de dialogen 1-op-1 worden ondertiteld, alsook hebben we een ‘beschrijvende’ Nederlandse ondertiteling voorzien, specifiek voor doven en/of slechthorende klanten. Daar waar er zich in de thuissfeer een probleem zou kunnen voordoen met de verstaanbaarheid van bepaalde dialogen, onafhankelijk van de set-up van uw geluidssysteem, kan er direct geopteerd worden om dit op te lossen d.m.v. de gewenste beschikbare Nederlandse ondertitels.

    Graag geven we u ook mee dat de film, en dus ook deze geluidstracks, door alle extensieve kwaliteitscontroles is gegaan; zo dus ook bij de regisseur, de producenten, diverse (post-)productie huizen, alsook bij alle (inter)nationale video-on-demand partijen. We hopen dan ook van harte dat u d.m.v. de tips die we vernoemen van deze fantastische spektakelfilm van Nederlandse bodem zal kunnen genieten.

  20. #45

    Standaard

    Een onderbouwde reactie van A-Film. Het heeft dus met de mix te maken. Het kan zijn dat door een "minder goed" gekalibreerd systeem de geluidseffecten de overhand kunnen nemen in sommige scènes, maar ik denk dat de meeste consumenten een "minder goed" gekalibreerd systeem in huis hebben, dus hier hadden ze wel wat rekening mee mogen houden. Je kunt zeggen dat ze dit gedaan hebben door ondertitels toe toe voegen, maar het gaat hier om een Nederlands gesproken film (oké, ook deels Engels) en die zou je moeten kunnen kijken zonder ondertitels. Ik merk trouwens de laatste tijd dat ik veel liever kijk zonder ondertitels, dan met ondertitels. Ook bij Engelse films (of bij Duitse films, bij anderstalige films wel, want die talen ben ik niet machtig).

  21. #46

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Frank Bekijk bericht
    Een onderbouwde reactie van A-Film. Het heeft dus met de mix te maken. Het kan zijn dat door een "minder goed" gekalibreerd systeem de geluidseffecten de overhand kunnen nemen in sommige scènes, maar ik denk dat de meeste consumenten een "minder goed" gekalibreerd systeem in huis hebben, dus hier hadden ze wel wat rekening mee mogen houden. Je kunt zeggen dat ze dit gedaan hebben door ondertitels toe toe voegen, maar het gaat hier om een Nederlands gesproken film (oké, ook deels Engels) en die zou je moeten kunnen kijken zonder ondertitels. Ik merk trouwens de laatste tijd dat ik veel liever kijk zonder ondertitels, dan met ondertitels. Ook bij Engelse films (of bij Duitse films, bij anderstalige films wel, want die talen ben ik niet machtig).
    Je kan en mag van geluidsmixen voor bioscopen niet verlangen dat ze rekening gaan houden met de thuissituatie van de consument. Ze mixen het geluid voor een bioscoop, niet voor het 2.1 setje van tante Truus (no pun intented).
    Juist met de komst van Blu-ray willen we de originele geluidsbeleving zoveel mogelijk benaderen en dan zou het aangepast moeten worden voor de 'minder bedeelden' onder ons? Lijkt me geen wenselijk pad, als we die kant opgaan.

    Ik kan me wel vinden in de bewoordingen van A-Film. En netjes dat ze persoonlijk reageren.
    Wij Nederlanders willen altijd alles en elk woord verstaan, terwijl sommige dialoog gewoon 'behang' is. In Engelstalige films versta je ook niet alles.
    Ik gebruik altijd als voorbeeld de scène uit Thelma & Louise, als de twee dames staan te praten op de autoweg en de vrachtwagens langs hun heen razen. Zet de ondertiteling eens uit en luister dan nog eens. Hoeveel versta je echt? Zolang de strekking van het verhaal maar duidelijk is.
    Bij Michiel de Ruyter is dat in ieder geval duidelijk, is mijn bevinding. Zo komt het ook in de recensie te staan, overigens.
    Wat mij meer opviel was dat de surrounds heel erg aanwezig waren, vaak meer dan de frontspeakers.
    Philadelphia Phillies: World Series Champions 2008, National League Champions 2009 & 2022 en National League East Champions 2010 & 2011

  22. #47

    Standaard

    Ik vind het overigens zéér netjes van A-Film dat ze niet alleen luisteren maar ook reageren.
    DVD-pagina - DVD Info - Facebook - SafeTrader
    Ik heb een fantasy-boek geschreven! Lees er alles over hier!

  23. #48

    Standaard

    De reactie die u heeft gegeven over de geluidskwaliteit van de film trekken wij ons vanzelfsprekend aan. We hebben enkele soortgelijke reacties eerder ontvangen en we moeten vaststellen dat deze gedeeltelijk terecht zijn. We hebben zelf inmiddels een en ander geanalyseerd én we hebben de betrokken (post-)productiehuizen hierover aangesproken. Alle feedback (zowel van de (post-)productiehuizen, als van onszelf) komen tot een soortgelijke conclusie. Het geluid (5.1 op DVD/VOD en 7.1 op Blu-ray) is zéér dynamisch afgemixt en op een goed gekalibreerd geluidssysteem klinkt de mix (zowel in 5.1 als in 7.1) zeer goed. Een gevolg van deze zeer dynamische mix is dat op een ‘minder goed’ gekalibreerd systeem de geluidseffecten in sommige scènes de overhand kunnen nemen boven de dialogen. Er valt veel op te lossen door, in het geval van een 5.1 of 7.1 set-up, het volume van het center kanaal te verhogen.
    *************

    Tja, bovenstaan houd dus in dat mijn bijna Highend profesioneel gecalibireede installatie niet geschikt is voor deze audiotrack?

    Dat de track zeer dynamisch is, zou terug te vinden moeten zijn/ondersteund worden door een 24 bitdiepte en een fatsoenlijke (flink hogere) bitrate, zodat de track voorzien word van de nodige precisie en controle. Iets wat hier niet get geval is.

    Het advies van zet het center maar wat harder bij een 5.1/7.1 set-up is ook tegenstrijdig, want dan haal je juist het systeem uit balans en is er geensprake meer van een "goed gekalibreerd geluidssysteem".


    Mijn conclusie van dit antwoord is: er is dus een goede biocooptrack als bron die matig is omgezet naar een huiskamer variant, waarvan men met een hoop bla bla probeert de matige omzetting te verkopen/verhullen + de mededeling dat het niet aan de track ligt maar aan de apparatuur en afstellingen van de gebruiker.

    Het hoeft echt geen Disney DEHT of Mi Casa Audio variant te zijn maar wat meer controle op het eindproduct was wel slim geweest.
    Een gemiste kans ..
    "A man's got to know his limitations", ...

  24. #49

    Standaard

    Een groot deel van Vlamingen hoorde bij Nederland. Beetje jammer dat dit naar Belgie is gegaan. Brugge en Antwerpen hoorde destijds gewoon bij Nederland. Dus ja de Vlamingen passen hier prima tussen.
    Move to Movie
    UE55JS8000L 55 Samsung TV


    PANASONIC 4K PLAYER

  25. #50

    Standaard

    Frank IS een mompelaar al jaren!! En dat geluid niet de sterkste kant is van Ned. films is ook wel bekend. Kijk maar eens naar Spetters. Leveren ze een zeer goede transfer met een bedroevend geluid erbij. Maar muziek moet in Nederland altijd de boventoon voeren jammer!!

    Nog een geluk dat ie is ondertiteld anders zit je naar een stomme film te kijken.
    Laatst aangepast door pjblack : 12-06-2015 om 10:26
    Move to Movie
    UE55JS8000L 55 Samsung TV


    PANASONIC 4K PLAYER

Pagina 2 van 5 EersteEerste 12345 LaatsteLaatste

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •