Pagina 6 van 8 EersteEerste ... 2345678 LaatsteLaatste
De resultaten 126 tot 150 van 185 worden weergegeven.

Discussie: HBOmax

  1. #126

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Mark van L. Bekijk bericht
    Er zijn er wel toegevoegd, maar nog lang niet alles.
    Disney Plus heeft na bijna 2 1/2 nog steeds inhoud zonder Nederlandse ondertitels.

  2. #127

    Standaard

    Ik heb ook HBO-max, maar ik vind de 4K-kwaliteit onder de maat. Hoewel ik op dit moment slechts twee films heb gekeken.
    The Suicide Squad was het geluid zeer matig. Het leek wel of de volume van de actiescenes naar beneden was gedraaid. De ander was King Richard. Deze was wel iets beter. Van mij krijgt dolby vision en dolby atmos op HB Max na twee films een dikke onvoldoende.

    Ik heb een vraag. Disney Plus is makkelijk af te sluiten. Op een LG-afstand gewoon return tot dat je het afsluitscherm ziet. Niets van dit op HBO max. Er komt er gewoon niet uit. De enige mogelijk is je tv uitdoen of uitloggen, maar dat is zo ingewikkeld. Dat wil je niet ieder keer doen.

    Weet iemand wat ik verkeer doet. Het schijnt dat HBO max als klantenservice een onbereikbare klantservice te hebben.

  3. #128
    AllesOverFilm Forum Crew Avatar van Claudio Santulli
    Registratie datum
    May 2002
    Woonplaats
    Ja, tenzij de hemel naar beneden valt...

    Standaard

    Ik heb eigenlijk geen last van slechte 4K-kwaliteit, maar dat kan aan de film, je internetverbinding of andere randzaken liggen. Bij mij zijn alle streamers met DV gelijkwaardig. Ik vond het beeld en geluid van de nieuwe Matrix bijvoorbeeld erg goed.

    Je hoeft de HBO app niet af te sluiten. Je kunt gewoon een andere app of input kiezen en dan sluit HBO af of anders blijft hij op de achtergrond open staan tot je de tv uitzet. Zo hop ik vaak van Disney+, naar Amazon, naar Netflix, naar HBO, naar YouTube, naar HDMI (waar Ziggo Next op zit) zonder wat af te sluiten. Is verder ook geen probleem.
    Creativity, it's all in the mind!
    So much to do, so little time...

    LG OLED EVO 83G26LA, Denon AVC-X8500HA, OPPO UDP-203, Ziggo Next Mini x3, Logitech Harmony Elite, B&W FPM-series, Cambridge Audio WS30 (7.1.2), SVS SB3000, Xbox Series X, PS5 Spider-man L.E., Samsung Z Fold4, Samsung Galaxy Tab S7

    That's no moon, it's a spacestation!
    We're gonna need a bigger boat!
    www.electricdriver.eu

  4. #129

    Standaard

    Ik stream meestal via apple tv, maar ook geen problemen met beeld en geluid. Erg fraai. Soms net of ik door raam naar buiten zit te kijken....
    Formerleewarmer (Five StarTrader) en (SafeTrader)

    LG OLED77G36LA, Marantz SR7015, OPPO 203 UHD, speakers: Xanadu, Apple TV 4K

  5. #130

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door mrjohn Bekijk bericht
    Ik heb ook HBO-max, maar ik vind de 4K-kwaliteit onder de maat. Hoewel ik op dit moment slechts twee films heb gekeken.
    The Suicide Squad was het geluid zeer matig. Het leek wel of de volume van de actiescenes naar beneden was gedraaid. De ander was King Richard. Deze was wel iets beter. Van mij krijgt dolby vision en dolby atmos op HB Max na twee films een dikke onvoldoende.

    Ik heb een vraag. Disney Plus is makkelijk af te sluiten. Op een LG-afstand gewoon return tot dat je het afsluitscherm ziet. Niets van dit op HBO max. Er komt er gewoon niet uit. De enige mogelijk is je tv uitdoen of uitloggen, maar dat is zo ingewikkeld. Dat wil je niet ieder keer doen.

    Weet iemand wat ik verkeer doet. Het schijnt dat HBO max als klantenservice een onbereikbare klantservice te hebben.
    Op je afstandsbediening gewoon op het Huisje drukken en je kunt een andere app openen.

  6. #131

    Standaard

    Dat is exact hetzelfde bij de app op apple tv. Home knop langer indrukken bij afsluiten HBO max app.
    Formerleewarmer (Five StarTrader) en (SafeTrader)

    LG OLED77G36LA, Marantz SR7015, OPPO 203 UHD, speakers: Xanadu, Apple TV 4K

  7. #132

    Standaard

    Bedankt voor alle antwoorden. Wel een beetje omslachtig deze manier van stoppen met HBO max.

  8. #133

    Standaard

    In tegenstelling tot Disney brengt Warner sommige Originals wel op blu-ray uit: https://www.amazon.co.uk/Peacemaker-...A3P5ROKL5A1OLE

  9. #134

    Standaard

    Ik wil toch even Hacks onder de aandacht brengen....we hebben het eerste seizoen gezien en die was echt geweldig.

    Het gaat om een stand-up comédienne die afgedankt wordt en hulp ontvangt van een jonge niet-op-haar-mondje gevallen schrijfster die zelf gecanceld is na een ophefmakende tweet. Jean Smart is erg, erg goed. En heel grappig, net Hannah Einbender trouwens.

    Het zijn kortte delen, dus geef het een kans. Op naar seizoen 2!

  10. #135

    Standaard

    De serie Barry vind ik ook erg leuk. Heb de eerste twee seizoen gezien en ga weer verder als seizoen 3 over twee weken helemaal beschikbaar is. Inmiddels is bekend dat er ook een vierde seizoen komt.

  11. #136

    Standaard

    Een teleursteling dat veel series niet eens Nederlands ondertiteld zijn.
    Ik dacht nu eindelijk die nieuwe Roswell serie te kunnen kijken met ondertitels, maar nee dus.

  12. #137

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door tmvde Bekijk bericht
    De serie Barry vind ik ook erg leuk. Heb de eerste twee seizoen gezien en ga weer verder als seizoen 3 over twee weken helemaal beschikbaar is. Inmiddels is bekend dat er ook een vierde seizoen komt.
    Ja, daarvan heb ik ook de eerste 2 seizoenen gezien en ik doe precies hetzelfde: wachten tot seizoen 3 compleet is.

  13. #138

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Driekus Bekijk bericht
    Een teleursteling dat veel series niet eens Nederlands ondertiteld zijn.
    Ik dacht nu eindelijk die nieuwe Roswell serie te kunnen kijken met ondertitels, maar nee dus.
    Ik zie wel dat steeds meer niet ondertitelde series op mijn kijklijst inmiddels van nl-ot zijn voorzien. Er is dus vooruitgang.
    Mijn ht-opstelling: LG Oled 65e6v, Onkyo TX-RZ1100, OPPO UDP-203 UHD Blu-ray Discspeler, Sony UBP-X800 4k Blu-ray speler, Panasonic DP-UB824, Marantz HD-CD-1, Ziggo Next, Mordaunt Short boxen 4 x MS908 Front, 1 x MS905 Centre, 2 x MS905 Bipolair Surround, 1 x avant 309i Subwoofer, Onkyo SKH-410 speakers, Sonos Play 5, Sonos Play 5 (2e generatie), Sonos sub.
    (2e generatie), Beyerdynamic T-1 koptelefoon

    Wat ik gezien heb

    Mijn collectie

  14. #139

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Pieter Kleine Bekijk bericht
    Ik zie wel dat steeds meer niet ondertitelde series op mijn kijklijst inmiddels van nl-ot zijn voorzien. Er is dus vooruitgang.
    Zijn die een beetje goed vertaald? Want sommige VOD-aanbieders schijnen hiervoor Google Translate te gebruiken. En iedereen weet wat voor merkwaardige teksten dat soms oplevert...
    TV: Samsung UE55F8000 (3D) / Samsung UE49KS8000 (4K) | Blu-rayspeler: Oppo UDP-203 (4K/3D, regiovrij) / Panasonic DP-UB9004EG (4K/3D) | AV-receiver: Yamaha RX-A2080 Aventage / Yamaha RX-A880 Aventage | Luidsprekers: KEF KHT3005SE 5.1 / Dali Ikon 5 Mk2 | Surround koptelefoon: Sony MDR-HW700DS | Draadloze koptelefoon: Apple AirPods Max

  15. #140

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Marcel Hoeve Bekijk bericht
    Zijn die een beetje goed vertaald? Want sommige VOD-aanbieders schijnen hiervoor Google Translate te gebruiken. En iedereen weet wat voor merkwaardige teksten dat soms oplevert...
    Dat is nieuw voor mij. Welke VOD aanbieders zouden dat zijn? Ik heb er best wat maar ben dat nooit tegengekomen. Ik ben benieuwd waar je dat hebt gelezen.

  16. #141

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door rogue Bekijk bericht
    Dat is nieuw voor mij. Welke VOD aanbieders zouden dat zijn? Ik heb er best wat maar ben dat nooit tegengekomen. Ik ben benieuwd waar je dat hebt gelezen.
    Afgelopen week was daarover een reportage in Editie NL van RTL4. Dat programma wordt dagelijks om 18.15 uur uitgezonden via de gewone kabeltelevisiekanalen, via lineair kijken, maar misschien is het ook nog wel ergens op YouTube te vinden...
    TV: Samsung UE55F8000 (3D) / Samsung UE49KS8000 (4K) | Blu-rayspeler: Oppo UDP-203 (4K/3D, regiovrij) / Panasonic DP-UB9004EG (4K/3D) | AV-receiver: Yamaha RX-A2080 Aventage / Yamaha RX-A880 Aventage | Luidsprekers: KEF KHT3005SE 5.1 / Dali Ikon 5 Mk2 | Surround koptelefoon: Sony MDR-HW700DS | Draadloze koptelefoon: Apple AirPods Max

  17. #142

    Standaard

    Dan heb je het artikel toch niet goed gelezen. Nergens wordt gezegd dat VOD-diensten Google Translate gebruiken. Wel dat er gebruik wordt gemaakt van machinevertalingen maar dat is niet hetzelfde. Ondertitels zijn overigens altijd al beroerd geweest, ook in de tijd van gewone tv en vhs. Net als boekvertalingen, geef me een uit het Amerikaans vertaald Nederlandstalig boek en na een pagina wordt ik al gestoord van de anglicismen en de “Amerikaans-Nederlandse” stijl. “Hé schatje” als vertaling van “Hey baby” en dat soort onzin. Ik prefeer dan ook altijd het origineel als ik de taal beheers.
    Laatst aangepast door Oakey : 06-06-2022 om 16:39
    Opstelling video/audio: Philips 65OLED803 / Denon AVR-X3500H / Sony UBP-X800 / Yamaha CD-S300 / Pro-Ject Debut II

  18. #143

    Standaard

    Nee, dat ze Google Translate gebruiken wordt nergens explicitiet gezegd, dat klopt, maar wel gesuggereerd als men afgaat op de kwaliteit van sommige vertalingen. Ik heb Google Translate namelijk zelf ook niet erg hoog zitten, dus ik kan me de opmerking/suggestie wel voorstellen. Goed vertalen is nog steeds een vak (en mensenwerk), maar te vaak denkt men op een goedkope manier klaar te zijn. Die streamingdiensten bulken van het geld, dus een goede vertaaldienst inschakelen zou financieel geen enkele probleem moeten zijn. Alleen: er zijn niet genoeg vertalers beschikbaar. En dus neemt men kennelijk zijn toevlucht tot dit soort vertaalsoftware.
    TV: Samsung UE55F8000 (3D) / Samsung UE49KS8000 (4K) | Blu-rayspeler: Oppo UDP-203 (4K/3D, regiovrij) / Panasonic DP-UB9004EG (4K/3D) | AV-receiver: Yamaha RX-A2080 Aventage / Yamaha RX-A880 Aventage | Luidsprekers: KEF KHT3005SE 5.1 / Dali Ikon 5 Mk2 | Surround koptelefoon: Sony MDR-HW700DS | Draadloze koptelefoon: Apple AirPods Max

  19. #144

    Standaard

    Ik geloof dat het inderdaad niet perse een kwestie is van geld, maar van beschikbaarheid. Daarentegen geeft die vertaler in het artikel aan dat ze wel en dag bezig is met 1 aflevering van Friends vertalen, dat lijkt mijzelf wel erg lang. Dat voorbeeld van Spawn is trouwens inderdaad niet best .

  20. #145

    Standaard

    En dit is dan weer iets wat mij mateloos irriteert, slechte vertalingen. Ik vind dit een vorm van respect toe naar de kijker, die om welke reden dan ook de originele taal niet beheerst maar toch moet kunnen genieten van een productie als die dat wil. Dit gaat overigens niet alleen over streamingdiensten want er is een tijd geweest waarin nagenoeg alle serie-releases van Warner schabouwelijke vertalingen hadden (dan denk ik aan The 100, Revolution en zo...)
    DVD-pagina - DVD Info - Facebook - SafeTrader
    Ik heb een fantasy-boek geschreven! Lees er alles over hier!

  21. #146

    Standaard

    Soms heb je dan ook zinnen die niet vertaald zijn, omdat ze lastig te verstaan zijn. Valt me vaak op bij Duitse films of series. Wordt er opeens iets dat iemand zegt niet vertaald.

    Maar of het nu echt erger is dan vroeger waag ik te betwijfelen. Toen ik studeerde begin jaren 90 had ik al een huisgenoot die vertalen voor tv als bijbaantje had. Nog voor internet of pc's thuis, hij ging er meen ik hele dagen voor naar een tv studio. Er is simpelweg veeeeel meer aanbod, dus het valt nu wellicht eerder op. En er zijn socials nu, dus een vertaalfout gaat al snel viral.

    Veel problemen ontstaan ook omdat vertalingen "van papier" gemaakt worden, dus vanaf het script zonder dat de vertaler de scenes zelf kan bekijken (of dat niet doet). Dan krijg je vertalingen die taalkundig correct zijn, maar toch de plank misslaan.

    En dan hebben we het nog niet over de vele spelfouten...
    Laatst aangepast door Oakey : 07-06-2022 om 19:06
    Opstelling video/audio: Philips 65OLED803 / Denon AVR-X3500H / Sony UBP-X800 / Yamaha CD-S300 / Pro-Ject Debut II

  22. #147

    Standaard

    Streamingdiensten HBO Max en Discovery+ worden volgend jaar samengevoegd

    Bron: nos.nl https://nos.nl/artikel/2439439-strea...r-samengevoegd

  23. #148

    Standaard

    Waardeloos, wie zit er nu op Discovery+ content te wachten?

  24. #149

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door tmvde Bekijk bericht
    Waardeloos, wie zit er nu op Discovery+ content te wachten?
    Er zijn helaas veel mensen, die het geweldig vinden om bij anderen binnen te kijken.
    Dus is er een giga markt voor.

    Wie wil er nou naar die verbouwde Vaes kijken......
    Formerleewarmer (Five StarTrader) en (SafeTrader)

    LG OLED77G36LA, Marantz SR7015, OPPO 203 UHD, speakers: Xanadu, Apple TV 4K

  25. #150

    Standaard

    Ik was gisteren met de Max Original serie Raised by Wolves begonnen, wil ik vandaag verder kijken, is de serie verwijderd. Net als Westworld. Geen enkele aankondiging in de app of iets dergelijks. Ik had wel gelezen dat Warner/Discovery deze series wilde gaan verwijderen, maar om dat zonder aankondiging te toen is tamelijk bizar. Dan doet Netflix dat een stuk netter.

Pagina 6 van 8 EersteEerste ... 2345678 LaatsteLaatste

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •