Pagina 2 van 2 EersteEerste 12
De resultaten 26 tot 46 van 46 worden weergegeven.

Discussie: Cars [DVD]

  1. #26

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door rkrijger
    Citaat Oorspronkelijk gepost door Martin Zuidervliet
    Indien je moet uitzoomen om de ondertitels te kunnen zien dan stond/staat je BTV op de verkeerde beeldverhouding of je hebt een BTV die automatisch de zwarte balken verwijderd (lees: inzoomt).
    Dat laatste is het geval en dat *is* dus heel prettig, behalve wanneer de ondertitels in de balken staan... (IMHO)
    Ik hoop dat ik je nu verkeerd begrijp. Want inzoomen betekent dan wel dat je dan HEEL VEEL beeld links en rechts kwijtraakt. Wat je absoluut dus NOOIT moet doen, is op een breedbeeld tv proberen een 2.35:1 film beeldvullend (zonder zwarte balken) te gaan weergeven.

  2. #27

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Arnold van Oostrum
    Ik hoop dat ik je nu verkeerd begrijp. Want inzoomen betekent dan wel dat je dan HEEL VEEL beeld links en rechts kwijtraakt. Wat je absoluut dus NOOIT moet doen, is op een breedbeeld tv proberen een 2.35:1 film beeldvullend (zonder zwarte balken) te gaan weergeven.
    Dat klopt inderdaad! Maar ik had het over een 1.67:1 film die je dus alleen lekker kunt inzoomen als de ondertitels niet in de balken staan.

  3. #28

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door rkrijger
    ...ik kan een 16x9 film (en die zijn er zat) precies op mijn breedbeeld TV kwijt, staan de ondertitels in de balken, dan moet ik gaan uitzoomen.
    Citaat Oorspronkelijk gepost door rkrijger
    Maar ik had het over een 1.67:1 film die je dus alleen lekker kunt inzoomen als de ondertitels niet in de balken staan.
    Dit klopt niet. Een film die zowel 16x9 als 1.66:1 is, heeft nooit ondertitels in de zwarte balken. Dat is alleen bij letterboxed 1.66:1 (niet 16x9) films het geval en die zijn er niet "zat".

  4. #29

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Martin Zuidervliet
    Een film die zowel 16x9 als 1.66:1 is, heeft nooit ondertitels in de zwarte balken.
    Daar ging het toch ook om, dat de ondertitels niet per se beter in de balken zouden moeten staan...

    Of ben ik nu abuis?

  5. #30

    Standaard

    Ik vond de Extra filmpjes die er wel op staan erg leuk. Liever zo dan saaie documentaires

  6. #31

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door rkrijger
    Of ben ik nu abuis?
    Eerst zeg je dat de ondertitels in de balken staan bij een 16x9 (=Anamorfische) film en later zeg je dat je het had over 1.66:1 (1.78:1=16x9), maar bij dat soort films staan geen ondertitels in de balken. :P

  7. #32

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Ge_Someone
    Ik vond de Extra filmpjes die er wel op staan erg leuk. Liever zo dan saaie documentaires
    Kan zijn, maar ze hadden er beter beide op gestaan!
    DVD-pagina - DVD Info - Facebook - SafeTrader
    Ik heb een fantasy-boek geschreven! Lees er alles over hier!

  8. #33

    Standaard

    hebben jullie de easter egg ook al ontdekt nee?
    hieronder staat ie.
    [spoiler:484ae7b87b]op de plaats van de rode cirkel komt er na een tijdje
    een logo te staan klik hier dan op en je ziet een leuk filmpje.
    [/spoiler:484ae7b87b]

  9. #34

    Standaard

    Ik had 'm al ontdekt.

  10. #35

    Standaard

    Inmiddels al bij 4 AHs bot gevangen om deze DVD te kopen voor €9,95 en 1000 Airmiles. Klinkt dit bekend?

  11. #36

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door rkrijger
    Inmiddels al bij 4 AHs bot gevangen om deze DVD te kopen voor €9,95 en 1000 Airmiles. Klinkt dit bekend?
    Ik ben inderdaad ook nog geen AH tegengekomen waar ze hem wel hadden.

  12. #37

    Standaard

    Leuke Film, mooi gemaakt. Heb me er dan ook heel goed mee weten te vermaken.
    [spoiler:7337fbe9f4]Het verhaal heeft wel heel erg veel weg van Doc Hollywood met Michael J Fox[/spoiler:7337fbe9f4]

  13. #38
    Johan van den D.
    Guest

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Trickyyy
    Leuke Film, mooi gemaakt. Heb me er dan ook heel goed mee weten te vermaken.
    Daarnaast ook nog een mooie beelden en een super geluid. :wink:

  14. #39

    Standaard

    Wat ik echter nog nooit bij een DVD en in dit geval, bij een animatie, heb gezien is het unieke van deze DVD:

    Op zeker 8 momenten in de film, waar een Engelse tekst is te zien, is de film in de US opnieuw gerenderd met Nederlandse tekst. Op deze momenten wordt de bitrate gehalveerd naar ongveer 3,5 Mbit per seconde en zijn er twee videosporen (normaal te kiezen met Angles). Elke angle is met een geheugen uit de DVD speler gekoppeld aan de keuze uit het talen menu Engels of Nederlands. Zie hier twee voorbeelden:


  15. #40

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door sandervanderheide
    Wat ik echter nog nooit bij een DVD en in dit geval, bij een animatie, heb gezien is het unieke van deze DVD:

    Op zeker 8 momenten in de film, waar een Engelse tekst is te zien, is de film in de US opnieuw gerenderd met Nederlandse tekst. Op deze momenten wordt de bitrate gehalveerd naar ongveer 3,5 Mbit per seconde en zijn er twee videosporen (normaal te kiezen met Angles). Elke angle is met een geheugen uit de DVD speler gekoppeld aan de keuze uit het talen menu Engels of Nederlands. Zie hier twee voorbeelden:
    Pixar heeft dat procédé zelf nochtans eerder al toegepast op de dvd-release van The Incredibles, waar een krantenkop vertaald is.

    Ik kan er alleen maar uit besluiten dat ze bij Pixar érg veel moeite steken in het detailwerk, en daar kunnen we alleen maar blij over zijn.
    DVD-pagina - DVD Info - Facebook - SafeTrader
    Ik heb een fantasy-boek geschreven! Lees er alles over hier!

  16. #41

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door sandervanderheide
    Wat ik echter nog nooit bij een DVD en in dit geval, bij een animatie, heb gezien is het unieke van deze DVD:

    Op zeker 8 momenten in de film, waar een Engelse tekst is te zien, is de film in de US opnieuw gerenderd met Nederlandse tekst. Op deze momenten wordt de bitrate gehalveerd naar ongveer 3,5 Mbit per seconde en zijn er twee videosporen (normaal te kiezen met Angles). Elke angle is met een geheugen uit de DVD speler gekoppeld aan de keuze uit het talen menu Engels of Nederlands. Zie hier twee voorbeelden:
    *KNIP*
    Dit is totaal niet uniek. En dit is geen angle, maar dit heet seamless branching en wordt ook gebruikt om bijvoorbeeld een normale en extended versie van een film op 1 dvd te zetten. Er zijn verschillende films die hier gebruik van maken. Niet allemaal tot op zo'n detail niveau, maar enke zijn idd zoals hiervoor genoemd The Incredibles en een film waar het ook erg goed is uitgevoerd is Chicken Little. Wat het langere versie en kortere versie naadloos in elkaar over laten gaan betreft is The Lion King een goed voorbeeld. Er zijn meer films, maar ik kan er nu niet opkomen, maar uniek is het zeker niet...
    LG OLED55E6V || Anthem MRX 720 || OPPO UDP-203 || Sony PS4 || Nvidia Shield

  17. #42

    Standaard

    Citaat Oorspronkelijk gepost door Martello
    Citaat Oorspronkelijk gepost door sandervanderheide
    Wat ik echter nog nooit bij een DVD en in dit geval, bij een animatie, heb gezien is het unieke van deze DVD:

    Op zeker 8 momenten in de film, waar een Engelse tekst is te zien, is de film in de US opnieuw gerenderd met Nederlandse tekst. Op deze momenten wordt de bitrate gehalveerd naar ongveer 3,5 Mbit per seconde en zijn er twee videosporen (normaal te kiezen met Angles). Elke angle is met een geheugen uit de DVD speler gekoppeld aan de keuze uit het talen menu Engels of Nederlands. Zie hier twee voorbeelden:
    *KNIP*
    Dit is totaal niet uniek. En dit is geen angle, maar dit heet seamless branching en wordt ook gebruikt om bijvoorbeeld een normale en extended versie van een film op 1 dvd te zetten. Er zijn verschillende films die hier gebruik van maken. Niet allemaal tot op zo'n detail niveau, maar enke zijn idd zoals hiervoor genoemd The Incredibles en een film waar het ook erg goed is uitgevoerd is Chicken Little. Wat het langere versie en kortere versie naadloos in elkaar over laten gaan betreft is The Lion King een goed voorbeeld. Er zijn meer films, maar ik kan er nu niet opkomen, maar uniek is het zeker niet...
    Ik weet in ieder geval dat het bij veel Disney-films voorkomt. Zelfs bij oudere classics zijn daar vaak in ieder geval de titelschermen volledig naar het Nederlands vertaald.

  18. #43

    Standaard

    Tja, als je opeens de film in het Nederlands gaat kijken vanwege de kinderen, dan valt het je pas op. Ik vond het in iedr geval erg goed.

    Ik ken het seamlees branching met 'alternative ending" maar dan gaat men volgens mij echt naar een stukje apart video en audio. Hier zie ik tijdens de stukjes waar het even Nederlands is de bitrate echt halveren en een 2de Angle verschijnen. Lijkt me ook logischer, anders moet je voor 10 scenes van 20 sec heen en weer op de DVD en zo loopt het soepeler.

    Maar als iemand er meer van weet...graag!

  19. #44

    Standaard

    Meer valt er niet te vertellen. Het gaat hier om seamless branching. Seamless branching wordt o.a. ook gebruikt bij de film Young Sherlock Holmes. Kies je voor Engels dan is de titel van de film bij de openingstitels "Young Sherlock Holmes". Kies je voor Nederlands dan is de titel "The Pyramid of Fear" en het lettertype van de titels is iets anders. Ook hier gaat het angle-lampje dan branden.

  20. #45

    Standaard

    Leuke en onderhoudende film. Que dvd vind ik het wel een tegenvaller, als je kijkt naar de vorige animatie uitgaves. Voor de rest helemaal niks mis mee.

  21. #46

    Standaard

    Wat een geweldige film dit, het verhaal is misschien wat dunnetjes en niet geheel orgineel, maar de uitvoering is geweldig gedaan, de details zijn om te watertanden, het beeld is weergaloos mooi, dit is demomateriaal ten top.

    Ik vond het een leuke en onderhoudende film, maar het visuele spektakel is toch waar het in deze film om draait, en dat is adembenemend mooi.....ga deze op korte termijn nog is kijken, het geluid vond ik toch indrukwekkend mooi, ondanks de lage bitrate die de recencist opgeeft, maar op sommige momenten is de track zeer overtuigend.

    Al met al een topper in dit genre, verhaal misschien niet de orgineelste uit de Pixar stal, maar qua beeldkwaliteit.......wauw.......
    Grtz Ron

Pagina 2 van 2 EersteEerste 12

Instellingen bij het plaatsen van berichten

  • Je mag geen nieuwe topics plaatsen
  • Je mag geen antwoorden plaatsen
  • Je mag geen bijlagen invoegen
  • Je mag niet je berichten aanpassen
  •